“Million of torments” by Sofia Famusova in the comedy A. S.

Having lived at the yakіy vin himself, the whole yoga budinok and colo. Not yet shamenivshis in the eyes of som and zhakh, if the mask has fallen from Molchalin, there is the first for all radiance, scho "everything was recognized at night, that there are no proofs in the eyes!"

But there is no evidence, then, everything is sewn up that is critical, you can forget, stay abroad, maybe, for Skalozub, and marvel at the past ...

Woe to the mind. Vistava Maly Theatre, 1977

I do not marvel. To endure one's moral sense, Lisa cannot let it slip, You can't squeal silently. And the man? But what a Moscow man, "from the bridegroom's pages", look around at the past!

Tse її morality, і morality of the father, і of the whole stake. And in the meantime, Sofia Pavlivna is not individually immoral: she sinned with the sin of ignorance, blindness, in which everyone lived,

Light does not punish pardons,
Ale OK taєmnitsі vimagає for them!

In this double of Pushkin, a blatant streak of mental morality is manifested. Sophia did not see through her in any way, and would not see through without Chatsky in any way, for the presence of a drop. After the catastrophe, from the moment Chatsky appeared, it was already impossible to become blind. I can’t stop the court from zabutty, I can’t buy nonsense, I can’t calm down. You can't help but respect Yogo, and you will be the eternal її "documentary certificate", the judge of the past. Vin flattening my eyes.

Before the new won, she didn’t see the blindness of her mind until Molchalin and, picking out the rest, at the stage with Chatsky, by the thread, she herself didn’t see the new one. Vaughn didn’t mention that she herself called out to Yogo at the tse cohannya, about the yoke of wines, three thousand in fear, and I didn’t think about it. Її didn’t bless the night-to-night, and she got promoted to the next stage in the rest of the scene for those who “did more fearfulness in the house in the nighttime silence!” Otzhe і tim, scho won't be buried residually and irrevocably, won't goiter is tied not to yourself, but to you!

Nareshti, on the very cob, she will be promoted more on the outside before rest.

Think about how lucky you are smartly, -

it seems like it, if the father caught Molchalin early in the lie in her room, -

Buvae girshe - out of hand!

And Molchalin stayed with her in the room at night. Well, why did she understand the pid cim "girshe"? You can think bosna-scho: ale honny soit qui mal y pense! Sophia Pavlivna is not as guilty as she seems to be.

Tse - the sum of good instincts with nonsense, a living mind with all the pressure on the idea, that perekonannya, the rogue to understand, the rozumova that moral blindness - all the same, it cannot be in the nature of special vices, but it’s like sleeping rice and cola. In his own, special physionomy, he is in his own darkness, hot, lower, navit mriyliv. Reshta lie vihovannyu.

French books, like narrating Famusov, piano (along with flute accompaniment), verses, French language and dances - the axis was respected by the classical illumination of the lady. And then we'll renovate the Kuznetsk city and renovate forever, bali, like this ball at її dad, and tse suspіlstvo - the axis of those colo, de bulo laid down the life of the "lady". The women only learned to show and be sensible, but they didn’t learn to be thoughtful and nobility. Dumka muttered, only instincts spoke. Zhittevu wisdom was drawn from the stench of novels, in fact - and the stars of the instincts developed from the charitable, stingy and evil powers of authority: spontaneity, sentimentality, whispering to the ideal of the kohanna, which is different from the gershe.

In the midst of stagnation, in the hopeless sea of ​​​​nonsense, in the majority of women, there was a panuvala of mental morality - but in the quiet, life was teeming, for the presence of healthy and serious interests, for all sorts of zmist, these novels, from which and happened "scientific bias". Onegins and Pechorins are the representatives of the whole class, mayzhe spawn spritnyh cavalry, jeunes premiers. These leading individuals in high life - such were the works of literature, who have sat in honor of the place of the hour of the face and to our hour, to Gogol. Pushkin himself, not seeming about Lermontov, cherishing his evocative glimpse, his representation du bon ton, the manners of the greater world, under which he was crying and "embittered", and "to grieve the line", and "cicava nudga". Pushkin sparing Onegin, wanting to succumb to the light irony of his coldness and empty, ale to hell and from satisfaction describe a fashionable suit, dribnichki to the toilet, foppishness - and that I put on my own unbalance and disrespect of the day until what, tsyuvaniya fatuité, pozuhili. The spirit of the late hour, taking on the drapery of the hero and all similar to the new "cavalrymen" and denoting the correct meaning of such panivs, signifying them from the first plan.

The stench was the heroes and the heroes of these novels, and the offending sides were trained to the slubu, which shrugged off the mustache of the novel, may be without a trace, the hіba was spitting and deafening, as if nervous, sentimental - in a word, a fool, otherwise the hero was such a generous "divine", like Chatsky.

Ale in Sofії Pavlіvnі, hurry up, so that in a little more її to Molchalin, є a lot of breadth, which is more likely to tell Aunt Pushkin. Retail between them is the treasure of "Moscow's drink", then zhvavist, smart to take care of yourself, as it appeared in Tetyany with zestrichi z Oneginim already after the winter, and doti could not think about the nanny's house. Ale Tetyana is a silly girl, and Sofiya Pavlivna is a Moscow, in the same way, guilty.

Tim, in her love, she is so ready to see herself, like Tetyana: offended, like sleepwalking, wandering around with a childish simplicity. Sophia, like Tetyana, she starts a romance herself, not knowing anything nasty in it, you won’t guess about them. Sophia marvels at the rejoicing of the rest at the hour of roaring, as if she were going to spend all the night in Silence: "Not a word of the right! - and so all the nothing is gone!" "The enemy of blasphemy, forge rubbish, stingy, snotty rubbish!" Axis chim won't be choking on the newcomer! It’s funny, but here it’s like a little grace - and go far to immorality, you don’t need it, that it was promoted by the word: higher - tse tezh naїvnіst. The majestic difference is not between her and Tetyana, but between Onegin and Silence. Vibіr Sofії, zvichayno, I do not recommend її, ale y vibіr Tetyani tezh buv vipadkovim, it’s unlikely that you will pick someone up.

Impressed more deeply into the character and into the atmosphere of Sophia, Bachish, not immorality (but not "God", obviously) "called її" from Molchalіnim. Nasampered, pulling to intercede for a kohaniy people, poor, modest, not able to lift an eye on her, - lift him up to yourself, to your stake, give him family rights. Without a doubt, he laughed at the role of panuvati over the folded folds, raising his happiness and mother at the new eternal slave. Not її fault, schogo shogo vyhodivny future "man-boy, man-servant - the ideal of Moscow's people!" Other ideals did not stumble upon Famusov's booth.

Vzagali to Sophia Pavlivna it is important not to be nice: she has strong inclinations of an extraordinary nature, a lively mind, passions and womanly softness. Vaughn is stocked in the back, where the rain of light does not penetrate, and the stream of fresh air does not penetrate. Not without reason loving її i Chatsky. If a new one is out, one of the natovna asks for a little bit of a bag, and in the soul of a reader there is no such laughter against her, for some reason they are separated from other guises.

Їy, especially, more importantly, more importantly to navit Chatsky, and їй to get his "million of torments" "...

Extract from article A.I. Goncharov "Million of torments".

I'm wondering if the axis is correct
A I. A. Goncharov wrote in his article "A Million of Anguish": "It's famously out of mind" - a picture of vdachas, a gallery of live types, an eternally bitter satire, and at the same time a comedy. . And, perhaps, that Griboyedov's comedy dosі tsіkava chitacha, get out of the scenes of rich theaters. Tse true immortal tvir.
Sche Goncharov in his article “Million of torments” correctly stated that “Chatsky, like specialty, invisibly appearing and reasonable for Onegin and Lermontov’s Pechorin ... They end the hour, and Chatsky starts the new century - and in the center "roz".
A.S.Griboydov’s comedy “Likho z rozumu”, the work on the yakoy ended in 1824, an innovative tvir of problems, and of style, and of composition. Formerly in Russian dramaturgy, it was set a task to show not just a comedy show, based on a love trickery, do not form a mask, which plays the traditional role of comedy classicism, but live, real types of people - Griboyedov's co-workers, with not special, but trivial problems and suspіlnimi conflicts.

Even more precisely about the peculiarities of the comedy "Likho z rozumu", having said in his critical study "Million of torments". I.A. Goncharov: “Two comedies nibi contributions one to one: one, so moving, private, dry, homely, between Chatsky, Sophia, Silent and Lisa: this is the intrigue of kohannya, the everyday motive of all comedies. If the first is interrupted, the intermediary is not matched, and the action starts anew, the private comedy is played in a separate battle, and it joins in one vuzol.

Tse important camp allows you to correctly assess and understand the problems, and the heroes of the comedy, then, give joy to that, such a sensation to the finale. Ale, we need to signify before us, about what kind of finale to go. Even though it’s like a conflict about the Goncharovs, the comedy has two intrigues, two conflicts, and there can be two rozvyazok. Let's look at the traditional - special - conflict.

In the comedies of classicism, the sound was based on the “love trick”, which the heroes put together with a clearly defined function in the plot and character. Qiu's "role system" included: a heroine and two kohants - a happy and nevdah, a father, who doesn’t guess about the daughter’s kohanna, and a rest, that the vlashtou zakohannya died, - that’s the name of the soubretka. Such is the similarity of the "role" in Griboyedov's comedy.

Chatsky mav played the role of the first, happy kokhan, like the finale, having successfully overcome all difficulties, safely make friends with his kokhan. ALEA DISPENTICS DII KOMEDIKI І PHOTO FLOW їнаНОЛ ина и ї ї інальный: Sofiya is clearly visited by Perevaigi, I was silent, Dae Schіd Plіttsі about Boz'ville Chatsky, Scho Zmuzhuє Chazitsky Non-Tіlki Budok Famousova, and in Moscow і, at once Sofia. . In addition, Chatsky has a drawing of a hero-reasoner, which in the works of classicism served as a spokesman for the author's ideas.

Molchalin pіdіyshov bіd іn thе role οf аnother thug, timе іѕ more, wіth іt іѕ connected thе аnd presence οf thе οthеr - comical “love trickster” (Molchaіn - Lisa). But it really appears that the very wine is happy at the kohanna, until the new Sophia seems to be especially attractive, which is more suitable for the role of the first kokhan. But here Griboyedov is unique in tradition: Molchalin is clearly not a positive hero, which is obov'yazkovo for the role of the first kohanets, and is portrayed with a negative author's assessment.

Griboyedov sometimes goes into the tradition and the depicted heroine. In the classic "system of roles" Sophia would be small enough to become an ideal heroine, but in "Likho z razumu" this image is interpreted even more ambiguously, and in the finale on her check is not a happy love, but a deep rose.

The author sees the norms of classicism in the image of the subrette – Lizi even more. Like a soubretka, she is cunning, smart, wine-loving, and to bring courage to women from panami. She is cheerful and unimpressed, but, however, she doesn’t care, how to lie according to her role, take an active part

Griboyedov's comedy "Likho z rozumu" had that rebellious hour, when the leading people of Russia began to spread their free-spirited ideas. The main hero of the comedy is Oleksandr Andriyovich Chatsky, a special feature that instills in his own best image of progressive noble youth cob XIX centurion. Golovna storyline“Woe in the Rose” depicts the conflict between the “Century of the Ninish” and the “Century of the Mi-Vulogo”, which is the confrontation between Chatsky and famous suspіlstva. The second line of the plot of the comedy reveals the special drama of the hero. Chatsky - Sophia - tse ta: that is the very "іnsha" line of the plot.
Pushkin wrote about Griboedov's heroine: "Sofia was baptized in an unreasonable way ..." A completely travesty assessment - we are true to the mind of Sophia and її romantic experiences with deisno mi posterigaemo protirichchya. On the one hand, the girl is beautifully aware of the daytime nature of her father, giving him a fair assessment of-1 (“Obrugly, nevgamovny, shvidky ...”), sip the mentally empty Skalozub. From the other side, you don’t mark the everyday shortcomings in Molchalin, not seeming about those, “about you, you can’t understand the whole character of the kokhanoy.
For all the super-politeness in the given image main heroine A. S. Griboyedov is a great reader of Sophia richer than the equal development, lower її the same age as the representations of the work.
So, for example, the six princesses of the Tugoukhovskys are depicted by the author as spiritually qi, for those who are only important in life - to know not a squad, but a “man-1lchik”, “a man-servant”. Sofia good kokhannya, and the heroine of tol-tsim is alive. At Molchalinya, a maiden is added to the fallow camp and those who are guilty of it lower for her on social farming. Lyubov Sophia is strong enough to be afraid of the thought of a "greater" soul.
“You can’t say a word in simplicity, everything is done with ease” - Famusov’s words about Muscovites-their pannoks are not stagnant in terms of reaching Sofia. She’s always wide, and the thoughts of other people about her don’t bother the heroine anymore: “What am I sensitive to? if you want, so be the judge." Svіtskaya metushnya do not squawk the girl. Vaughn maє, for the words of Famusov, "pri-g" - reading books. And such a busyness for the maiden of the greater fortune at that hour was unimaginable. Sophia, like a pretty girl, is terrified at the fact that the father is barking at Skalozub's sons-in-law, who, like a heroine, "do not speak a sensible word to the people."
However, Sophia, for all her eccentricities, cannot appreciate Chatsky's goodness. Griboyedov confuses us to understand that Famusov's daughter simply hasn't grown up to understand the main character of creation. Її vіdshtovhuyut the first judgment of Chatsky, and the criticism of the “past century” is merciless. I think that if you have formed її tim, that you have gone rapt and three years, you don’t feel anything from him. Sophia was buried by Chatsky, and it turned out that he had resented her:<ота странствовать напала на него... Ах! Если любит кто кого, зачем ума искать и ить так далеко?» Героиня считает, что Чацкий способен только «прикинуться)бленным». Теперь же колкие насмешки Чацкого в адрес Молчалина раздража-Софью: «Не человек, змея!»
Lyubov Sophia to Molchalin is a kind of protest, a cry of light, a reaction to Chatsky's charm. It’s up to you that the Molchalin wants and is vigilant, but you can swear by them human traits. At the silent guest, the heroine sang gentility, sensibility, modesty. Vaughn schiry! to read from those who thought Molchalin was clean to her. Sophia's stagnation itself is tight with Sophia's death, as it has already begun to forget about dotrimanny-preservation at the time of the taєmnyh pats іz kohanim. Molchalina well 1et tse, the shards of the wines are afraid of the anger of Famusov. Better for everything, wine and not crying out to Sophia for a sense of stagnation, but acting with her shanobly and trying to do it only to the one who commanded you to behave like that from a must, who can look up to the master, or stand more on social labor. Boyaguzness does not allow Silence to be recognized in the fact that the guilt cannot be blamed on a girl, even the guilt of the funerals of the gracious and chewy my servant pannochka Liza.
Sophia did not take a look at the right character of Molchalin, could not appreciate Chatsky. The finale of the comedy is tragic for her - Chatsky's colossal cowardly abandonment by her terrified Sophia in the presence of an inhospitable scene, so that she realized the whole daylight of her cowardly. Girke's rozcharuvannya zalishaetsya їy, that shchey sent "to the village, to the beat, to the deafness, to Saratov."
Goncharov wrote about the character of Sophia in the article “Million of torment”: “Tse - the sum of good instincts with nonsense, a living mind with all sorts of pressure On the idea of ​​\u200b\u200bthat reconciliation, mischief to understand, rozum and moral blindness - all the same, you can’t like sleepy rice її cola... Sophia... how you have your own, hotter, lower, navit mriylive. Reshta lie down vihovanni.

Literature of the 19th century

(1795–1829)

A. S. Griboyedov - sings, playwright, diplomat and a huge playwright.

At 11 years old he became a student of Moscow University. For six and a half years, I completed a course of three faculties and prepared myself for a career. Having thoroughly covered the dekilkom with European language, knowing those old similar language.

The war with Napoleon interrupted Griboyedov's occupation; in 1818, the fate of the vins was broken by the secretary of the Russian mission at the Iranian court. Tehran's Griboyedov successfully won the low diplomatic handouts: the return of the fatherland of the Russian military soldiers, the preparation and signing of the Turkmenchay peace treaty (1828).

On September 30, 1829, the fate of the majestic NATO of Teherans attacked the houses, which occupied the Russian embassy. The small convoy of Cossacks himself Griboyedov heroically defended, but the forces were nervous. Griboyedov died.

While working at the university, Griboyedov’s literary debuts (1815-1817) appeared in the theater: translations from French, original comedy and vaudeville, written by the poet N. Vyazems . Khmelnitsky and A. A. Shakhovsky.

Griboyedov completed the comedy "Honey to the Rose" (at the beginning of the thought - "Honey to the Rose") in 1824. Publish again the text of the comedy to you not far away through the censorship protidium, dance on the stage tezh. Delivered її more after the death of the author, first hand in urivka, more - on September 26, 1831.

"Million of torments" (article by I. A. Goncharov)

The comedy "Likho z razumu" seems to stand apart from the literature and resonates with young people, freshness and vitality in other creative works of the word. It’s like a hundred-year-old old, beating like everything, having lived through its time, die and wallow, and walk wine, badory and fresh, between the graves of the old and the colossi of new people. I don’t fall into the thought of anyone, that you’ve come if you’ve got the first black.

All celebrities of the first magnitude, obviously, not without reason, came to the temple of immortality with such titles. All of them have a lot, and in others, like, for example, Pushkin, they have a lot more rights to dogovichnost, lower in Griboyedov. You can't get close and put one by one. Pushkin is majestic, plump, strong, rich. Wines for the Russian art are the same, which Lomonosov for the Russian Enlightenment zagali. Pushkin, having occupied his entire epoch with himself, having created a new one himself, giving birth to schools of artists, - taking everything in his epic, except for that which Griboyedov's sons caught up with and which Pushkin did not manage.

Ignoring the genius of Pushkin, the leading heroes, like the heroes of the 20th century, already fade and walk in the past. The ingenious creation of yoga, continuing to serve as symbols and the core of mysticism, themselves become history. Mi vyvchili Onegin, yogo hour that її middle, called, signified the meaning of this, but we don’t know the living traces of the particularity of the current century, wanting to make his creation unforgettable in literature. Inspire the dead heroes of the century, for example, Lermontov's Pechorin, showing, like Onegin, his era, kam'yanіyut, however, at the unruliness, like a statue on the graves. Not to mention those who showed up later, bigger or smaller types, who, for the life of the authors, were forced to go to the grave, depriving themselves of the right to literary memory.

Fonvizin's "Undergrowth" was called the immortal comedy, - and gruntovno - її alive, hot it was time to try close to the world: it is majestic for the creator of the word. But now there is no such thing as a strain on the life of the "Undergrowth", and the comedy, having served its purpose, has turned into a historical memorial.

"Famously out of mind" appeared earlier than Onegin, Pechorin, survived them, passed through the Gogolian period, lived through the hour of its appearance and is still alive to its imperishable life, having gone through a rich era and everything does not waste its own.

Why is it that, and why did such a roar "Likho z rozumu"?

Criticism did not snip the comedy from one time it occupied by it, it’s important, where you can spare. The spring assessment outperformed the friend, as the p'sa herself outperformed the friend. Ale, a literate mass, appreciated it well. Having once understood the beauty and not knowing the shortcomings, she spread the manuscript on the clapboard, on the verse, on the top, spread all the strength and wisdom of the p'єsi in the rozmovnіy promo, nіbi made a million from the hryvnia, and before that she literally hurried with mushrooms on the roses, to presi .

Ale p'sa vitrimala and tse vyprobuvannya - and not only did not calm down, ale became somehow dear to readers, knew her skin in their patron, criticism of that friend, like Krilov's tales, yakі did not waste their literary strength, moving from books to life mov.

Drukovannaya criticism was always staged with greater chi less severity only to the stage vikonannya p'esi, little sticking to the comedy itself, or hanging on to the urivchast, incomprehensible and super-chlivih remarks. It has been said once again for the last time that comedy is a bright tvir, and everyone reconciled on that.

What does an actor do, who thinks about his role in his p'essi? To swear at one court of authority is a marriage of vanity, but to listen for forty years to the voice of a huge thought - there is no possibility, without being ruined by a fractional analysis. It is left behind, from an inconspicuous chorus of hung and thoughts that hung, zupinitsya on some blatant frills, most often repeated, - and they will already have an authoritative assessment plan.

Some appreciate the comedy picture of Moscow sounds in the home era, the creation of living types of that yogo maisterne grouping. The whole p'sa seems to be like a stake of well-known reader's errors, and before that, so singing and closed, like a deck of cards. The individuals of Famusov, Molchalin, Skalozub and others were so firmly embedded in the memory, like kings, jacks and pans in cards, and all of them had more or less good news about all of them, except for one - Chatsky. So they must have been baptized faithfully and strictly and so nabridli all. Just about Chatsky rich, who wonders: what's wrong? Vіn nache n'fiatty-third like a mysterious card in the deck. Even though there was little rozbіzhnosti among the rozumіnі іnshih, then about Chatsky, navpaki, super-sharpness did not disappear dosi і, it is possible, not to end for a long time.

In addition, in view of the justice of the picture of sound, the veracity of types, to rise in price more and more epigrammatically sill mov, lively satire - morality, which is a good dossi, like an inexhaustible krinitsa, taking care of all the everyday routine of life on the skin.

Ale and tі і і іnshі pоtsіnovuvachi mаyzhe commemorate “comedy” itself, dіyu, and richly someone to inspire їі in intelligent stage Russia.

Regardless of those, however, if the staff of the roles changes, and these other courts go to the theater and renew their hearts about the vikonannya tієї chi and about the roles themselves, nachebto in the new p'єsi.

All these varying degrees of affection and their own point of view is based on them for all and for the skin and for the most important signs, so that the comedy "Likho z rozmu" comedy and - let's say for ourselves - the greatest comedy, as it is unlikely to be found in other literatures, as to accept the richness of other minds. Like a picture out there, flawlessly, majestic. The canvas її hoards the old period of Russian life - from Katerini to Emperor Mikoli. A group of twenty osіb imagined, like a light in the raindrops, the whole lot of Moscow, її little ones, the same spirit, the historical moment that sounds. And with such an artistic, objective finish and appointment, as was given in us only to Pushkin and Gogol.

In the picture, where there are no similar blemishes, one-sided, zavoi strokes and sound, the looker and the reader are felt and now, in our era, among living people. I don’t foresee the details, but everything is taken from the Moscow vitals and transferred to the book and onto the stage, with the usual warmth and with the usual “special beat” of Moscow, - from Famusov to the finer strokes, to Prince Tugoukhovsky and to the footman Parsley, without them, the picture would not be complete.

However, for us, the historical picture is not yet completely finished: we did not see the epoch for a sufficient time, so that an impenetrable day lay down between it and our hour. The coloring is not smoothed out; the capital was not cremated in our sight, like a sack: we despoiled the stars, wanting Famusov, Molchalina, Zagoretsky and others. modified in such a way that they do not fit into the skin of mushroom types. Rizkі risi vigilantly, obviously: no Famusov will now ask for in blasphemy and put the butt of Maxim Petrovich, accept so positively and obviously Molchalin, inspire before peace, now you don’t know a niche from those commandments, like having commanded your father; such a Skalozub, such a Zagoretsky one cannot be found in a distant wilderness. Ale, as long as you’ll work to the honors of the Crimean merit, as long as there will be majstry and thoughts, wait and “brother’s honor and live happily”, while the tiles, sloppiness, empty panuvatimut not like vices, but like the elements of a supple life, - doti, wonderfully, blink in the current suspіlstvі risi Famusov, the Silent ones and the others, do not know what that “special vіdbitok” has been erased from Moscow itself, as Famusov wrote.

Zagalnolyudski's zrazka, Zvitch, mess around with the fact that I have іd Timchasih Zmіn Tipi, so shho on Zmänna, the old artists of the IFODI in new body and shelter for the soul in its time. Tartuffe, obviously, the eternal type, Falstaff - the eternal character, and yet the one, and the other, and richly more famous ones like them before them, the vices and the other, knowing themselves in the mists of antiquity, may have spent a living image and turned into an idea, in the mind understand, for the evil of them, to serve us not as a living lesson, but as a portrait of a historical gallery.

It is especially possible to zarahuvati to the mushroom comedy. Her artistic coloring is overly bright, and the designation of the characters themselves is so strictly christened and furnished with such realness of details that the primordial people's figures are almost always vilified by the social positions, ranks, and skinny costumes.

Like a picture of today's vdachas, the comedy "Likho z Rozumu" was often an anachronism and the same, if it appeared on the Moscow stage in the 1930s. Already Shchepkin, Mochalov, Lvova-Sinetska, Lensky, Orlov and Saburov played not from nature, but at the fresh command. And then, sharp strokes began to appear. Chatsky himself should make up against the “past century”, if a comedy was written, and it was written between 1815 and 1820 by fates.

How to diverge that marvel (as if wine),
Vіk ninіshіy i povіk minuli,
Fresh retelling, but to force yourself -

and about his hour he speaks like this:

Now more leathery breath -

Scolding your vіk i
Zhorstoko, -

like wine Famusov.

Otzhe, now zalishaetsya seldom sparsely in the light of the color of the moon: addicted to ranks, worship, empty. But with some sort of reforms, officials can see, low worship to the level of servility of Movchalin’s already hovers and now at the dark, and the poetry of fruit has been sacrificed to the harsh and rational directly from the Viysk’s right.

But all the same, the deacons are still alive, watching it, and the stench is still invading the paintings in the endings of the historical bas-relief. Tse future is still far in front of it.

Strength, epigram, satire, this verse, you know, if you don’t die, like you yourself, they have a hostile and spicy, lively Russian mind, like Griboyedov’s uklav, like an enchanter of such a spirit, at your castle, and the wines rise there evil. with a trick. It is impossible to reveal, if it could appear if it were otherwise, natural, simple, more taken from life, language. Prose and virsh were angry here at this time, we’re not separated, then, let’s say, it’s easier to remember them and let them go again into the whole choice of the author’s rose, humor, heat and aggressiveness of the Russian mind and move. This language was given to the author by itself, like a group of these features was given, like the main sensation of comedy was given, like it was given all at once, nothing swirled at once, and everything satisfied the non-primary comedy - and in a tight sensation, like a stage p'esu, - and in a wide, like a comedy. life. Nothing else, like a comedy, she couldn’t have been.

Having left the two capital sides of the letter, as if to speak so clearly for oneself and that there are more chances, then the picture of the era, with a group of living portraits, and forcefully move, beastly on the cob to the comedy like to the stage song, then like to the comedy vzagali, to the її zagalny sense, to the head rose її to the suspіlnomu literary meaning, let's say about vikonannya її on the stage.

For a long time they called to say that there is no rush, that there is no movement in p'esi. How can you not move? Y - alive, without interruption, from the first appearance of Chatsky on the stage until the last word: “Carriage me, carriage!”

Tse is a thin, reasonable, tinted and biased comedy, in a tight, technical sense, it’s true in detailed psychological details, but it’s imperceptible to a peephole, because it’s disguised by typical characters of heroes, ingenious painting, coloring of the month, epoch, beauty of the movie, moustache. so clearly poured out in p'єсі. Diya, that’s the best intrigue in it, in front of these capital parties, it’s bleak, zayvoi, mayzhe indecent.

Only at roses in the blue, the gazer seems to be thrown over in case of an unsuccessful catastrophe, which swelled between the leading persons, and raptly guessed a comedy-intrigue. That and then not for long. Before him is already a grown-up majestic, right sense of comedy.

The main role, zvichayno, is the role of Chatsky, without which there would not have been a comedy, but a bula, maybe, a picture of vdachas.

Griboyedov himself attributed the mountains of Chatsky to the mind, and Pushkin, having moved the mind to the mind.

It would be possible to think that Griboyedov, with his father’s love for his hero, having calmed you down in the name, didn’t get ahead of the reader, that the hero of his yogo is sensible, and the reshta was not wiser.

I Onegin, and Pechorin turned out to be untimely to the right, to an active role, although the insults vaguely realized that they were all aggravated. The stench was navit "embittered", they carried "dissatisfied" in themselves and slithered like a shadow "from a hard line". Ale, unhappy with the empty life, marne panism, the stench gave way to you and did not think or fight with him, no more. Dissatisfaction and anger did not respect Onegina's franticity, "shine" and in the theater, and at the ball, and in a fashionable restaurant, flirt with girls and seriously look after them in the country, and Pechorin to shine with her tedium and torment her laziness and bitterness. White, and then we’ll squint before them in front of stupid Maxim Maksimovich: this baiduzhism was respected by the quintessence of Don Juanism. Offended tormented, suffocated in their midst and did not know what they wanted. Onegin, having tried to read, but having died and left, to him and Pechorin was aware of one science of “lower passions”, and to the whole stink they learned “why and like” - and he didn’t have to work.

Chatsky, obviously, navpak, preparing seriously to the point of activity. "You write gloriously, you translate" - to talk about the new Famusov, and to repeat everything about the high mind. Vіn, zvichayno, having risen in price not without reason, having read, having read, having accepted, mabut, for work, being at the expense of the ministers and rose - it doesn’t matter why:

Serve b radium - serve tedious! -

pull the vin himself. I don’t even mention the “naughty lazy night, the marna nudga”, and even less about the “addiction of the lower”, like about science and employment. Vіn love seriously, bachachi at Sofia's future squad.

For an hour Chatsky had a chance to drink a cup of tea to the bottom, not knowing anyone in whom “he is alive”, and go, taking away with him only “a million torments”.

Neither Onegin nor Pechorin would have been so foolishly excited, especially in right love and marriage. Ale, the stench has already turned up and turned away for us at the stone statue, and Chatsky is left behind and is left forever living for his “foolishness”.

The reader remembers, obviously, everything that Chatsky killed. Quite simply, lightly walk and try to see the dramatic interest of the comedy in it, that rush that goes through the whole p'esu, like an invisible, still alive thread that shows all the parts of that individual comedy between itself. Chatsky vbіgaє to Sophії, straight from the road carriage, not zazhdzhayuchi to himself, hotly kissing her hand, marveling at the vіchі, gladly pampered, being able to know in іdpovіd kolishnym chіttyu - and not to know. Yogo was struck by two changes: she got superbly ugly and cooled to a new one - also unimaginably.

All yoga and spantelchilo, and embarrassed, and trochi fighting. Daremly vines are trying to sip the humor of their rozmovu, often roaring with their strength, which, obviously, if they are like Sophia, if there is a yogo kohal, - often under the spitting annoyance of that rose. We all reach out, having gone through all the wines - from Father Sophia to Molchalin, - and with such beautiful rice we paint the wines of Moscow, and how many of them have come to life! Ale, everything is marno: lower help, gostroty - nothing helps. Vіn endure in it alone coldness, while, їdko zapivshi Molchaіn, vіn not zapiviv for life that її. She already feeds Yogo with the attached malice, which inadvertently “say good about someone”, and at the entrance the father, seeing the rest of Mayzha with Chatsky’s head, voiced Yogo the hero of the father’s dream before him.

From tsієї hvilini between her and Chatsky, a hot duel began, finding a diary, a comedy for a tight sensation, in which two individuals take a close fate - Molchalin and Lisa.

Kozhen krok, may every word in p'єсі closely pov'yazane z thunder almost yoga to Sofії, torn as if by nonsense in її vchinkah, like wines and b'єtsya guess until the end. The whole mind of yoga and all the forces went to fight with you: it served as a motive, a drive to razdratuvannya, before that "million of torment", under the infusion of such wines only and momentarily play a role was shown to you Griboyedov, the role of richly greater, greater significance, lower love , in a word, a role, on which all comedy was born

Chatsky may commemorate Famusov, it is cold and roaring in the light of his food: de buv? - "Now me before that?" - kazhe vіn, і, obіtsyayuchi come again, go, promoting from the fact that yogo is clay:

Yak Sophia Pavlivna led you!

At another vіdvіduvannі vіn we start rozmovu znova about Sofia Pavlіvna: “Why is it not sick? Chi did not become їy sadі? - And the floorings of oshopleniya and pіdіgrіt її rozkvitloy beauty pochuttyam, and її cold to the new, scho to feed the father, chi do not want to make friends with him, in rozsіynosti zatuє: "And you on scho!" I potim baiduzhe, only from decency, add:

Let me get married, what would you say to me?

І, mayzhe not listening to vodpovidi, foully mark on the occasion of "serve":

Serve b radium - serve tedious!

Vіn і to Moscow, і to Famusov arrived, obviously, for Sofії that one Sofії. You can’t do it until the other you: you and now cover it, who knows Famusov’s fault. "Yak here b їy don't booty?" - wondering about food, guessing how much your young man’s kohannya, like in the new “not far away, not cold, not roaring, not changing the place”, - and suffer її coldness.

It’s tedious for you to speak to Famusov, and it’s less than a positive shout from Famusov to the super-girl to see Chatsky’s s yogo seredzhenosti:

Those are the axis, all are proud;
You would marvel, how the fathers fought,

even Famusov, and then we will chair such a rude and indulgent little child of servility, that Chatsky cannot bear it, and in his line has grown a parallel to the age of the “past” and the age of the “ninth”.

Ale still razdratuvannya yogo strimane: vin nachebto conscience for yourself, which having thought up how to understand Famusov’s mind; hurry up to insert, “not to talk about uncle yoga”, which Famusov has instilled in the butt, and to teach the rest of the favor and his life, nareshti, in every possible way try to replace Rozmov, bachachi, like Famusov, shutting up the air, calm down, let it go.

Longevity of super girls is not my thing, -

vin. Vin is ready to go home again. Ale yogo wake up Famusov’s unwillingness to hear about Skalozub’s matchmaking:

The axis of the sky is friendly with Sophia ... and so on.

Chatsky was vociferous.

How to fuss, what a spritnist!
"And Sofia? Chi doesn’t have a named one here? ” -

kazhe vіn i hoch potіm add:

Ah - tell that love kinets,

Who will go for three rocks in the distance! -

but he himself still does not believe at tse, behind the butt of the us died, until the axiom of love was played over him to the end.

Famusov confirms his hint about Skalozub's merrymaking, imposing on the rest the thought "about the general's wife", and may be clearly calling out the marriage.

These pressures on the wedding destroyed Chatsky's suspicion about the reasons for the change to the new Sophia. Vіn navіt after a while, bulo on Famusov's prohannya throw "zavіralnі ideї" and wash in front of the guests. Ale, rozdratuvannya already went crescendo, and vіn rubbing into rozmov, until it was not enough, and then, rozdratuvanie Famusov's unhandled praise of yogo roseum that іn. And so on. Here another struggle begins, that serious, whole battle is important. Here, in a few words, the moon, like in the overture of operas, the main motive, leans on the right sense and metaphor of comedy. Obidva, Famusov and Chatsky, threw one mitten to one:

You would marvel, how the fathers fought,
Let's start, look at the elders! -

having sunk into the Viysk click of Famusov. And who are the elders and the “judges”?

For the old age of the rocks
Until a free life, the witch is unreconciled, -

vydpovidaє Chatskyi and strachuє -

The past life is worthy of rice.

Two camps settled down, or, from one side - the ciliary tabir of the Famusovs and all the brothers of the "fathers and elders", from the other - one sticky and strong fighter, "the enemy of the shukan." This is the struggle of life and death, the struggle of the foundation, like new naturalities signify the natural change of generations in the creaturely world. Famus wants to be an “ace”: “є on silver and on gold, ride in a row, all in orders, be rich and rich children, in ranks, in orders and with the key” - and so without a kіntsya, and all the same only for those , scho vin sign papers, not reading and being afraid of one thing - “so that the impersonal did not pile up їх”.

Chatsky rushes to "a free life", "to occupy himself with science and mysticism" and that means "service to the right, and not to persons" just. On whose side is the victory? The comedy gives Chatsky more than "a million torments" and leaves, perhaps, at the same time, the camps of Famusov and his brother, in which they stink, do not seem to be anything about the legacy of struggle.

Narazi us vіdomі tsі naslіdki. The stench appeared with the appearance of a comedy, still in the manuscript, in the world - and, like an epidemic, they choked all of Russia!

Time for an hour of intrigue kokhannya go with your own devilry, right, with subtle psychological virnistyu, like a be-yakіy іnshіy p'єsі, spared іnshih kolosalnyh fungidіvskih beauties, could have robbed the author im'ya.

Sophia's unpretentiousness at the fall of Molchalin's horse, her fate before the new one, which hung so carelessly, Chatsky's new sarcasm on Molchalin - all this eased the day and satisfied that head point, which was called a tie in piitiks. There is a dramatic interest here. Chatsky mayzhe having guessed the truth:

Zbentezhennya, unpretentiousness, pompishness, anger! perelyaku!
(for the sake of falling from the horse Molchalin)
Everything can be seen
If you spare a single friend, -

to speak vin and їde in a strong hvilyuvannі, in agony pіdozr on two supernikіv.

At the third act of the wines, they get to the ball earlier with the method of “getting known” from Sophia - and with three impatience, they start right up to the food: “Whom to love over there?”

If you are smart enough, you will know that you are dear for yoga “inshi”. Hurry up, understand. Vіn i himself bachit tse i navіt kazhe:

What do I want, if everything is gone?
Climb me into the noose, but it's comedy!

Prote lize, like a mustache, unconcerned with your "reason", and already weak before її baiduzhistu. I don’t throw wine anywhere against the lucky superman, I’m going to attack him directly, and go to hell:

Once I give life, -

vyrishu vin, - to “solve the riddle”, but in the end, to tame Sophia, if she rushed to get out for a new arrow launched into Molchalin. It’s not a vdavannya, but an act, which you want to ask for those that you can’t ask for - love, if you can’t. Yoga promos already have a blissful tone, lower throws, skargs:

Ale chi є in the new that passion, then you feel, that stickiness ...
Shchab, krіm you, yomu tsiliy svіt
Gave gunpowder and vanity?
Schob heart skin beat
Love has been craving for you ... -

kazhe vin, - and nareshti:

To baiduzhishe me to lead a waste,
Like people - you, like you grew up -
Like your friend, like a brother,
Let me go over to that one...

Tse already cry. Vin torkaetsya serious strings a little:

Goddess, I can beware,
I'll go far to reach, get cold ... -

put wine Then it was only a matter of falling into a knee and crying. The excesses of the mind ryatuyut yogic kind of marvelous humiliation.

Such a masterful scene, hung with such verses, can hardly be imagined any other dramatic tvir. It is not possible to speak more noblely and more firmly, as Chatsky hung out, it is not possible to wriggle more gracefully from the shepherds, as Sophia Pavlivna wriggles. Only Pushkin's scenes of Onegin and Tetyana make up the subtle drawings of sensible natures.

Sophia farted away, gazing at Chatsky’s new suspicions, but she herself choked on her love to Molchalin and didn’t speak all right, hung out at the kohanna. To ask Chatsky:

Why did you know Yogo (Molchalina) so briefly? -

won't tell you:

I didn't mess up! God is calling us.

What to do, to crush the eyes of the blind. Ale її vryatuvav Molchalin himself, so it’s worthless. Vaughn, in the hoard, hurried to paint his portrait for the last time, it is possible, in hope, to reconcile with love not only for herself, but for others, to cast Chatsky, not commemorating, like a portrait to go out.

Marvel at the friendship of all vines at home.
Under the priests three fates to serve;
That often uselessly angry,
And the guilt of the restlessness of yogo is defunct
To test the kindness of the soul.
І між іншим
Cheerfulness shukati b moment
Anі, do not step over the threshold of the old!
We are raging, talking;
We sat down with them all day long, radium is not radium.
Grae...

Wonderful powers...
Vіn, nareshti, accommodating, modest, quiet,
I have no fault on my soul;
Strangers and vkriv i navskis do not cut.
Why do I love yoga!

Chatsky's sumnivities rose:

Vaughn do not move yoga!
Shalit, won't love yoga,
Vaughn don't put yoga on the grave! -

vtіshaє vіn yourself for your skin її praise Molchalin and then grab for Skalozub. Ale vіdpovіd її - scho vin "the hero is not її novel" - znischiv and tsі doubt. Vіn zalishaє її without jealousy, ale and at thought, saying:

Who will guess you!

I myself did not believe in the possibility of such superniks, but now I have changed my mind. Ale and yogo hope for reciprocity, which they warmly praised yogo, they kidnapped him, especially if she didn’t happen to get rid of him under the drive, so that the “tweezers will cool down”, and then, on the expiration of yogo, let me go to her in the room, for a new hairpin Silence, she slithered out of sight and closed herself.

Vіn vіdchuv, that the main meta return to Moscow changed you, and vіn go to Sofії summarily. Vіn, as soon as we know in the blue, from tsієї hvilini suspect in nіy only coldness to the whole and after the scene itself, the unpretentiousness of the vіdnіs not “to a sign of living passions”, as before, but to “primha of the nerves.” The scene of Yoga with the Silent One sets in, which fully describes the character of the rest, stubborn Chatsky is enough that Sophia does not like this supernik.

Oshukanka laughed at me! -

I respect the wines and the future of the nation for new persons.

The comedy between him and Sophia broke off; the bitterness of jealousy raged and the cold of hopelessness smelled of youma in the soul.

Youmu was deprived of vihati; but the stage is invaded by another, lively, zhvava comedy, at once a sprinkling of new prospects for Moscow life, like not only remembering Chatsky’s intrigue from the memory of the peeping, and Chatsky himself nachebto forget about it and start respecting the nation. Bіlya new grouped and played, skin their role, new individuals. This ball was made from the prevailing Moscow situation, from the low lively stage drawings, in some skin groups they make their comedy comedy, from the new re-creation of the characters, which caught the sprat once again playing in the end of the show.

Would you like to play the comedy Gorichov? This man, recently a badyor and a living man, now lowered himself, buckled up, like a dressing gown, a Moscow life, sir; “A man-boy, a man-servant, an ideal of Moscow men”, after Chatsky’s great appointment, - under a cloak of a tedious, mannerly secular squad, a Moscow lady?

And the sixth princess and the countess-onuka - the whole contingent of naming, how “can, following the words of Famusov, dress yourself with a taftice, a black-brown and a serpank”, “sing the top notes and rush to the Viysk people”?

Tsya Khlєstova, leftovers of Katerina's age, with a pug, with a young girl, - Tsya princess and prince Petro Illich - without a word, but such a ruin of the past, what to say, - Zagoretsky, an obvious shahrai, v_dkupovuєtsya, i tі NN i all talk їх, i everything that borrows їх zmіst!

Having poured tsikh osіb such a richness, portraits of them are so embossed, scho staring at the holone to intrigue, not grasping to catch tsі shvidki draw new osіb and listen aloud to the original speech.

Chatsky is no longer on stage. Ale wine before the exit, giving the great їzhu іy head comedy, as it began in the new one with Famusov, at the first act, then with Silence, - that battle with the strength of Moscow, kudi vin, on the strength of the author, then and arrived.

In short, navit mittevih zustrіchakh, from the old know-it-alls, I caught the faults of my brothers and sisters against myself with caustic remarks and sarcasms. Yogo already zhvavo torkayutsya all sorts of dribnits - and vіn give my will. Having angered old Khlestova, giving inadvertently a spear of joy to Gorich, sharply cutting off the Countess-Onuchka and recapturing Molchalin.

Ale, the bowl was overturned. There are already enough embarrassments to go out of the back rooms, and according to the old friendship in the NATO, I go to Sophia again, spodіvayuchis hoch on simple speech. Vіn poіryaє їy svіy spiritual camp.

A million torments! -

like wine, -

Breasts like friendly bream,
Feet like chovgannya, vuham like vigukiv,
And a forest of heads in the air of the mustaches!
Here my soul seems to be clenched with grief! -

to swear wine, not suspecting that Zmova has ripened the opposite of the fortune-teller's camp.

"Million torments" and "woe"! - Axis scho win potis for everything that he achieved. Dosi vіn buv is unbearable: Yogo's mind mercilessly attacked the ailments of the city of enemies. Famusov do not know anything, as if only to squeeze in the air against yoga logic and to strike with the wild places of the old morality. Silently zmovkaє, princesses, countesses back away from the new, scorched by the nettle yogo laughter, and yogo’s great friend, Sofia, like to spare one wine, dissemble, forge and zavdaє yoma head blow silently, having voiced yogo under the hand, fight, pass by. Vіn vydchuvav his strength and speaking upevneno. Ale, Yogo struggled. Vіn obviously weakened in the face of the “million of torments”, and the discord appeared in the new so commemoratively that all the guests were grouped together, as if they were going to join the presence of some kind of manifestation that would come out of the great order of speeches.

Vіn not only sumny, but zhovchny, whiny. Vіn, like wounds, picking up all the strength, to rob the viklik of the attack - and hit everyone, - but the power did not hit the new enemy against the enemy.

Vin falls into perebіlshennya, mayzhe into uncertainty of the movie and confirm on the Duma of the guests, Sophia was released a bit about yoga deity. It’s already felt not hostile, trashy sarcasm, - in which a virna, a song idea, a truth is inserted, - but like a girka skarga, nibi on a special image, on empty, otherwise, for yoga, words, “neznachno zustrіch іz french z Bordeaux”, like wine, in a normal spirit, hardly pomitiv bi.

Having ceased to be self-sufficient, he does not remember that he himself is staging a performance at the ball. Vіn strikes and into patriotic pathos, rushes to the point where you know the tailcoat is unacceptable to “reason and the elements”, get angry that madame and mademoiselle are not translated by the Russian language - in a word, “il divague” was laid, ymovirno, about the new all six princes and the countess - onuchka. Vіn vіdchuvaє tse i himself, saying, scho “the wealthy people are guilty of destruction, he himself is not his own!”

Vin is definitely “not his own”, beginning with a monologue “about the Frenchman from Bordeaux”, and so he is left to the end of the world. There will be less than a million torments in front.

Pushkin, teaching Chatsky at the Duma, maybe, most of all, I’ll leave the scene of the fourth act on the vase, at the blue, at the rose. Obviously, neither Onegin, nor Pechorin, the frants, would have killed the one who had killed Chatsky at the blue. You were trained “in the science of the lower bias”, and Chatskyi is also, among others, broad and simple, and does not want to be tinkered with. Vin is not a dandy, not a lion. Here, it’s not only reason that heals you, but a healthy mind, to instill simple propriety. Having accumulated such rubbish wines!

Seeing Repetilov's balakanini and hiding with a Swiss woman in a beaded carriage, looking at Sophia's siblings from the Silent One and playing the role of Othello, not dreaming of those everyday rights. Vіn throws їy, navіscho won yogo "hope lured", navіscho did not directly say that you would forget it in the past. Here, every word is not true. I didn’t get yogo with my hopeful hope. Vaughn only robbed as she walked in sight of him, the ice spoke to him, recognized him in baiduzhost, called some old childish novel and love for kutah “children” and pulled on that “God її zvіv іz Movchalinim”. And wine is less for that

So creepy and so low
Buv marnotratnik of the lower slivs,

in fierceness, for the grace of one's own humiliation, for the infliction of guilt, oneself voluntarily deceives, waste one's strength, and he throws a zhorstoke and an unfair word:

With you I write in my own way, -

if there wasn’t something to open up! Nareshti, just reach the like, waggling zhovch:

On the daughter and on the father
І on a foolish fool, -

and boil with a tale on everyone: “on tormentors of NATO, zradnikov, clumsy wise men, cunning simpletons, old evil ones” and so on.

Yakby in a new one, one healthy whilina appeared, yakbi, not having fired yogo “a million torments”, vin bi, obviously, asking himself: navіscho and for what did I gain all the chiu garmider? I, obviously, do not know bi vіdpovіdі.

For the new one, Griboyedov, who ended up with a catastrophe for good reason. Not only for Sophia, but for Famusov and for all the guests, Chatsky’s “reason”, which vibrated, like a light in the whole country, vibrated at the cinema in that make-up, with which to christen, for sermons, men.

Sophia crossed the thunder in front of the thunder, which was lost right up to the appearance of Chatsky, if Molchalin had already called white її nіg, mustache and unfamiliar Sofіya Pavlіvna, z ієyu and nonsense, in yakvey її waving father, in yakіy vіn live himself colo. . Still not shaming in the eyes of som and zhakh, if the mask fell from Molchalin, there is the first for all radiance, that “everything was recognized at night, that there are no proofs in the eyes!”

But there is no evidence - now, everything is sewn up that is critical, you can forget, you can live abroad, maybe, for Skalozub, and marvel at the past ...

I do not marvel. To endure one's moral sense, Lisa cannot let it slip, You can't squeal silently. And the man? And what a Moscow man, "from the bridegroom's pazhiv", look around at the past!

Tse її morality, і morality of the father, і of the whole stake. And in the meantime, Sofia Pavlivna is not individually immoral: she sinned with the sin of ignorance, blindness, in which everyone lived.

Light does not punish pardons,
Ale OK taєmnitsі vimagає for them!

In this double of Pushkin, a blatant streak of mental morality is manifested. Sophia did not see through her in any way and would not see through without Chatsky - in no way, through marriage, through marriage. After the catastrophe, from the moment Chatsky appeared, it was already impossible to become blind. I can’t stop the court from zabutty, I can’t buy nonsense, I can’t calm down. You can’t help but respect Yogo, and you will always be a “reproachful certificate”, the judge of the past. Vin flattening my eyes.

Before the new won, she didn’t see the blindness of her mind until Molchalin, and, navit, sorting out the rest in the scene with Chatsky by thread, she herself didn’t see the new one. Vaughn didn’t mention that she herself called out to Yogo at the tse cohannya, about the yoke of wines, three thousand in fear, and I didn’t think about it. Її didn’t bless the night-to-night banter, and she got promoted to the next stage in the rest of the scene for those who in the “nightly silence of the wines had more timidity in the sound!” Otzhe, і tim, scho won't be buried residually and irrevocably, won't goiter is tied not to yourself, but to you!

Nareshti, on the very cob, they are promoted even more before rest:

Think about how lucky you are smartly, -

it seems like it, if the father caught Molchalin early in the lie in her room, -

Buvae girshe - out of hand!

And Molchalin stayed with her in the room at night. Well, why did she think about it? You can think bosna-scho: ale honny soit gui mal y pense! Sophia Pavlivna is not as guilty as she seems to be.

The sum of good instincts with nonsense, a living mind with all the pressure on the idea, that perekonannya - to understand the rogue, that moral blindness, - all the same, you can’t in the nature of special vadas, but like sleeping rice and cola. In his own, special physionomy, he is in his own darkness, hot, lower, navit mriyliv. Reshta lie vihovannyu.

French books, like narrating Famusov, piano (along with flute accompaniment), verses, French language and dances - the axis was respected by the classical illumination of the lady. And then "Kuznetsk city and eternally renovate", bali, like this ball at її dad, and tse suspіlstvo - the axis of those colo, de bulo laid down the life of "lady". The women only learned to show and be sensible, but they didn’t learn to be thoughtful and nobility. Dumka muttered, only instincts spoke. Zhittevu wisdom was drawn from the stench of novels, in fact - and the stars of the instincts developed from the conniving, zhalugidni chi bad powers of authority: sensibility, sentimentality, whispering to the ideal from the kohanna, inkoli and girsche.

In the midst of stagnation, in the hopeless sea of ​​​​nonsense, in the majority of women, there was a panuvala of mental morality, - but life was teeming with silence, for the presence of healthy and serious interests, in the fire of some kind of change, these novels, from which science has become accustomed. Onegins and Pechorins are the representatives of a whole class, mayzhe spawn spritnyh cavalry, jeunes premiers. These leading individuals in high life were such boules in the works of literature, they have sat on an honorable place for hours of face and up to our hour before Gogol. Pushkin himself, not seeming about Lermontov, cherishing his evocative glimpse, his presentation du bon ton, the manners of the greater light, under some kind of wailing and “embitterment”, and “to grieve the line”, and “cicava nudga”. Pushkin sparing Onegin, wanting to succumb to the light irony of his coldness and empty, ale to hell and from satisfaction describe a fashionable suit, dribnichki to the toilet, foppery - and that I put on my own unbalance and lack of respect for the sake of what, tsyu fatuite, pozuvanya. Having taken the spirit of the late hour, having adopted the drapery of the first hero and all similar to the new “cavaliers”, and denoting the correct meaning of such panivs, signifying them from the first plan.

The stench was the heroes and kerіvniks of these novels, and the offending parties were trained to a slubu, which had shriveled up their romances without a trace, the hіba was trampled and deafened as if nervous, sentimental - in a word, a fool - and such a generous “divine” like Chatsky was the hero.

Ale in Sofії Pavlіvnі, hurry up, so that in a little more її to Molchalin є a lot of breadth, which strongly reminds Aunt Pushkin. Retail between them is the treasure of "Moscow's drink," then zhvavist, smart to take care of yourself, as it appeared in Tetyany with zestrichi z Oneginim already after the zamіzhzha, and doti could not think about the nanny's house. Ale Tetyana is a Russian girl, and Sophia Pavlivna is a Muscovite, in the same way she was vindicated.

Tim is soon out of her love so ready to see herself, like Tetyana: offended, like at sleepwalking, thrashing at the hoarded, with childlike simplicity. Sophia, like Tetyana, she starts a romance herself, not knowing anything filthy about it, not thinking about those, Sophia marvels at the peace of peace at the outbreak, like she’s out of Silence to spend all of nothing: “No words of the right! - and so the whole nothing will pass! Axis chim won't be choking on the newcomer! It's funny, but here it seems like a mighty grace - and far far from immorality; consume nothing, that she was promoted by the word: ger - tse tezh naїvnіst. The majestic difference is not between her and Tetyana, but between Onegin and Silence. Vibіr Sofії, zvichayno, I do not recommend її, ale y vibіr Tetyani tezh buv vipadkovim, it’s unlikely that you will pick someone up.

Surprising more deeply into the character of that situation of Sophia, Bachish, that not immorality (but not “God”, obviously) “called її” from Molchalіnim. Nasampered - pulling to intercede for a kohaniy people, poor, modest, not able to raise an eye on her, lift it up to yourself, to your stake, give you family rights. Without a doubt, he laughed at the role of panuvati over the folded folds, raising his happiness and mother at the new eternal slave. It’s not the fault that the future “man-lad, man-servant – the ideal of Moscow’s people!” Other ideals did not stumble upon Famusov's booth.

Vzagali to Sophia Pavlivna it is important not to be nice: she has strong inclinations of an extraordinary nature, a lively mind, passions and womanly softness. Vaughn is stocked in the back, where the rain of light does not penetrate, and the stream of fresh air does not penetrate. Not without reason loving її i Chatsky. If a new one is out, one of the natovna asks for a little bit of a bag, and in the soul of a reader there is no such laughter against her, for some reason they are separated from other guises.

Їy, especially, more importantly, more importantly to navit Chatsky, and їй to get his “million of torments”.

Chatsky's role is a passive role: it cannot be otherwise. Such is the role of the Usіh Chatskys, even though they won't be able to at once and forever. Ale stinks not to know about your victory, stinks only to sleep, but to reap others - and in this smut is suffering, so in hopelessness of success.

Obviously, I didn’t remind Pavel Afanasiyovich Famusov, didn’t pierce, and didn’t correct. Yakby at Famusov’s rose didn’t have any “correcting evidence”, so that he could not help the lackeys and the porter, he could easily run into his grief: he gave his daughter’s golovomyka, saw Lisa by the ear and quailed at Sophia and Skalozub’s bells. But now it’s not possible: early, the dawn of the scene with Chatsky, all of Moscow is known - and find “Princess Maria Oleksivna”. Quietly yogo snuggle up from his sides - and involuntarily think about things to think about, what you didn’t fall into a thought. Vіn hardly chit your life with such an “ace”, like a lot. Feelings, born by Chatsky, could not help collapsing the entire stake of those close to me and those I knew. Win and himself against the hot monologues of Chatsky did not know the answer. All Chatsky's words will spread, be repeated everywhere and break the storm.

Silence after the scene in the blue cannot be overwhelmed with too much Silence. The mask of zirvana, yogo was recognized, and yoma, like a spied villain, needed to go to the hut. Gorichi, Zagoretsky, the princesses - they all drank a hail of yogo postriliv, and tsі postril not become blind. Have tsomu, dosi happy, hori іnshi voices, sche smilіv vchora, zmovknut, or prolunayut іnshi і for, і against. The battle just blew up. Chatsky's authority is known earlier as the authority of the mind, warmness, obviously, know that later. May already be of the same mind. Skalozub to say that his brother, having lost his service, not reaching his rank, and becoming a book to read. One of the old narcissists is that my nephew, Prince Fedir, is engaged in chemistry and botany. It was consumed only vibukh, beating, and wines withered, zazyaty and hot - one day in one booth, but traces of yoga, as they said, went to all of Moscow and Russia. Chatsky having created a split, and as if having been deceived in his special goals, not knowing “gain a rich, living fate”, then blasting himself on the deaf soil with living water, taking with him “a million torments”, Chatsky’s crown of thorns, — torments for everyone: in "reason", and even more like "imagined sense".

Neither Onegin, nor Pechorin, nor any other frants were fit for this role. The stench and novelty of ideas made them shine like the novelty of a costume, new perfumes and others. Having gone into a deaf hut, Onegin was against us, that the ladies "do not go to the handle, with bottles, and not glasses of beer red wine", saying simply: Vіn frown in the form of "lingonberry water", in rosemary boil the month "bad" - and neboshil tezh. Vіn brought a new one for a dime, and, having intervened “wisely”, and not like Chatsky “badly”, at Lensky’s kohanny and Olga, having driven Lensky, taking from him not a “million”, but for a “dime coin” the same torment!

Now, at our hour, obviously, they would kill Chatsky’s zakid, instead of putting their “image more like” more for supple nutrition, a greater blessing, etc. the important role of the chosen betrothed?

Yes, now! And in that hour, for better understanding about the suspension of food, there would be those who, for Repetilov, were sensitive “about the camera and about the jury.” Criticism made a big mistake about them, that in its trial of the famous dead people, it went from the historical point, ran ahead and opposed them with a modern streak. We don’t repeat pardons and we don’t blame Chatsky for those who in this hot promotions, turning to famous guests, there are no riddles about the great good, if already such a split like “shukan mіsts, vіd chinіv”, like “engaged in sciences and mysticisms”, vvazhavsya "we'll tear it up and burn it."

The liveliness of the role of Chatsky's field is not in the novelty of unknown ideas, brilliant hypotheses, hot and well-worn utopias, but to instill truths en herbe: he has no abstractions. The guides of the new dawn are either fanatics, or simply heralds - all the leading couriers of the unknown future - after the natural course of the supple rose - due to buti, but their roles and physionomy are up to inexhaustible diversity.

The role of that physionomy of the Chatskys is unchangeable. Chatsky is the most vikrivach of lies and everything, which is alive, which drowns out the new life, “life in the free”. Vin knows what he is fighting for and what he can bring to his life. Vіn do not waste the land z-pіd nіg і do not trust the mayor, the docks of vin do not grow in the body and shelter, do not comprehend the mind, the truth, in a word, do not become crowded.

Before the impoverished ideal, before the calm world of wine, one stands firmly, as if stupefied before the stupid list of "laws, conscience and faith" in Repetilov's balakanini, and say your own:

Listen, gaps, but know the world!

Vіn is also positive in his powers and declares them in ready programs, not for him, but for the roaring centuries. Blame not the wife with the youthful ardor of the scene of everything, which has been strong, which, behind the laws of reason and justice, as for natural laws in physical nature, has lost its term, which can and can be tolerant. Vіn vіmagає mіstsya and freedom of one's vіku: ask for help, but you don't want to serve and brand filthy servility and bliss. Vіn vimagає "services to the right, and not to the persons", do not zmіshuє "fun or foolishness on the right", like Molchalin, vim to be burdened by the middle of the empty, empty natovpu "tormentors, evil old, stupid old ones", inspiring to bow before their authority of decrepitude, etc. Yogo is overwhelmed by self-indulgent manifestations of strength, shalena rose and ogidnі zvichaї "bottling in benquets and marnotstvі" - a manifestation of rosy and moral blindness and rotting.

This is the initial ideal of “free living”: here is freedom in the midst of these numerical lands of slavery, with which shackled susprestvo, and then freedom - “stuck in the sciences of the mind, such a pragmatic knowledge” or without going into the “creative, lofty and beautiful mystics”, freedom “ serve chi don’t serve”, “live in the countryside or raise the price”, without looming glory for those neither as a robber, nor as a igniter, - and a number of distant worm-like steps to freedom in the absence of freedom.

І Famusov, and інші know tse і, obviously, all the right things with him, but the struggle for a reason is worthy of giving up.

Out of fear for himself, for his turbo-empty reasoning, Famusov stutters and makes a slander on Chatsky, if he declares to him his modest program of “free life”. Між іншим -

Who will rise in price, who lives in the village, -

seems to be wine, but to that one with a flicker I shut it down:

She does not recognize the Vlad!

Ozhe, breshe vin, because I have nothing to say, and breeze all those who lived by nonsense in the past. The old truth is by no means familiar with the new one - take this new, truthful and sensible burden on your shoulders. Only ailment, uncommonly afraid of growing the devil's crotch in advance.

Chatsky zlamany to the kіlkіst of the old force, who led him to his deathly blow with the kіlkіst of the new force.

Vіn vіchny vykrivach nonsense, scho zahovalsya in prislіv'ya: "one in the field is not a warrior." No, warrior, like Chatsky’s wine, and before that, he’s overcome, but an advanced warrior, a shooter and always a victim.

Chatsky inevitable for the skin change of one century and others. The position of Chatsky at the community gatherings is different, but the role and share are all the same, in the form of great state and political specialties, which manage the shares of the mass, up to a modest part in a small amount.

All of them are controlled by one: roiling for different motives. Who, like Griboidivsky Chatsky, has a kohanna, in others self-love and glory, but all of them get their “million of torment”, and the height of the camp does not lie in the sky. Already not richly enlightened Chatsky is given vtishna vіdomіst, that the stench did not fight for nothing - even though it was rude, not for themselves and not for themselves, but for the future, and for all they caught.

The Crimea of ​​great and great peculiarities, with sudden transitions from one century to the next Chatsky, to live and not be translated into suspension, repeating on the skin crotch, in the skin booth, de pіd one pіvlіy get along with the old and the young, de two centuries converge vіch-na-vіch at tight families, - all three struggles of fresh vigil, sick and healthy, and all fight in fights, like Horatia and Curiatsia - miniatures of Famusov and Chatsky.

The skin on the right, as if it needs updating, calls out the shade of Chatsky, and who would not be childish, if it were human, do it - if there will be a new idea, science, politics, war, - people did not group, they would not drink in two . The main motives for fighting: for the sake of “reading, marveling at the elders”, from one side, and from the right to praggat from the routine to the “free life”, forward and forward - from the other side.

Why don’t you age your dossi and it’s unlikely that you’ll grow older if Griboidivsky Chatsky, and with him the whole comedy. And literature does not vibrate from the magic stake, baptized by Griboyedov, but the artist struggles to understand, change the generation. Vіn Abo Destid Type of Regionm, Nezrіlih Painty Osobyshi, Scho Leda Tensioned on Maybutno і to those no expenses, I survived the chimal in Zhittі Ta in Musteztvi, - Abo Ski-Viozminiy, the image of Chatsky, Yak Pisl Survantesіvskikh Don Kіchote and Shakespірівский їхні і і є like .

The honest, hot promos of these piznіshi Chatskys will always smell mushroom motives and words, - and even if not words, then the sense and tone of the dramatic monologues of Yogo Chatsky. In the midst of music, healthy heroes in the fight against the old will not flow in any way.

And in the future, Griboyedov's immortality! One could bring the Chatskys richly, as if they were on the Black Age and generations of fighting for an idea, for justice, for truth, for success, for a new order, on all roads, in all versions of Russian life and practice - great great rights and modest office feats. About riches from them, a fresh retelling is taken, others we bacheled and knew, others continue to fight. Zvernemosya to literature. Forget not a story, not a comedy, not an artistic phenomenon, but take one of the best fighters from the old age, for example, Belinsky. Some of us know yoga especially, but now we know everything about yoga. Listen to some hot improvisations: they sound the same motives and the same tone, like that of Griboidivsky Chatsky. And just like that, he died, living with "a million torments", murdered by a lihomania, and not having reached the end of his dreams, as if now they no longer dream anymore.

Overwhelmingly political pardons of Herzen, de vin viyshov from the role of a normal hero, from the role of Chatsky, whose head to the head of the Russian people, guessing the yogo arrows that throw themselves at the darkness, in the distance of Russia, the stench knew the wine. Yogo's sarcasm smells like the moon of Griboidiv's laughter and the endless development of Chatsky's doteps.

I Herzen, suffering from a “million of torments”, it is possible, more than the torments of Repetil’s yoga camp, like a new one in his life did not get the spirit to say: “Break, then know the world!”.

Ale vin did not take the words to the grave, having known by death in the “hib litter”, which made Yogo say.

Nareshti remain respectful to Chatsky. To reprimand Griboyedov in the fact that neither Chatsky is so artistic, like other individuals of comedy, in body and blood, that there is little life in him. It seems that a person, an abstract, an idea, that the morality of a comedy is not alive, but not like that finished creation, like, for example, Onegin's post and other swells from the life of types.

Tse is not fair. It is impossible to put things in order with Oneginim Chatsky: the Suvora objectivity of dramatic form does not allow such breadth and fullness of penzl, as epic. As other individuals of the comedy, more sophisticated and richly christened, they stink of the goiter of vulgarity and poison of their natures, easily drawn by the artist from light drawings. Just like in Chatsky's peculiarity, rich and rich, one side of the comedy could be taken in relief, - and Griboyedov caught on to rich others.

Potimm Yakschko Putting Vіrnіsh to Lyudsky Types from NATOPI, then Chi does not nightly sew the Tsi Cesnі, Garyachі, IODI-Zhovknі Orasci, Yakі, I don't want to go to the bicks in the bicks, and smashing izstrich ій і to enter the Bourgeo, often sobі that without visible bark on the right. Who doesn’t know, doesn’t know, skin in his own way, such sensible, hot, noble divine ones, like they make their kind of garmider in quiet stakes, where you brought their share, for the truth, for the honesty of reconciliation!

Ni. Chatsky, in our opinion, is the most alive specialty and like a person, and like a vikonovets assigned to him Griboyedov's role. But, again, the nature of one is strong and glibsha for others, and that could not be exhausted in comedy.

Nareshti, it is permissible to pay a little respect for the comedy vikonnannya on the stage not long ago, at Monakhov’s benefit performance itself, and those who could be admired by the vikonavtsiv for a moment.

If it’s good for a reader, as in comedy, as we said, it’s ruh sticky and uninterruptedly played on the cob to the end, then it can sing out of itself, that p’isa is superbly stage. Vaughn is like that. Two comedies nibi contributions one to one: one, so be moving, private, dry, homely between Chatsky, Sophia, Silent and Lisa; tse іntriga kokhannya, the usual motif of all comedies. If the first is interrupted, it is not possible for the intermediary, and the day starts anew, the private comedy plays out in a separate battle, and it joins in one vuzol.

Artists who think about the wild sensation and the cold p'esi and the skin of the role, know a wide field for acting. Pratsi to the hem, be it, to play an insignificant role, chimalo, - it’s more, more sumly and more subtle to be an artist.

Acting critics put on the shoes of the artists to vindicate the historical accuracy of the features, with the color of the hour in all the details, wind up to the costumes, then to the style of the cloth, zachіsok inclusive.

It's important, I don't think it's impossible. Like historical types of individuals, like it is said more, more pale, but now you don’t know the living originals: there’s not much to study. So it is with the costumes. Old-fashioned tailcoats, with a high waist or a low waist, women's cloths with a high bodice, high lapels, old bonnets - for all kinds of diyovi individuals will be put on the market. Insha rich - costumes of the past century, which are absolutely vital: camisoles, robes, flies, powder, etc.

Ale at Vikonanna "Woe to Rose" on the right is not in costume.

We repeat, that in the eyes of the Greeks it is impossible to claim historical correctness, to that a living trace may be a sign, but historically far away. It is necessary for the artist to go into creativity, to create ideals for the equal of his epoch and create Griboyedov.

Tse persha, that is the head of the stage mind.

Another - tse mova, that is the same artist's vikonnannya mov, like and vikonannya diї; without any other, obviously, impossible and first.

In such high literary works, like "Likho z razumu", like "Boris Godunov" by Pushkin, and other deacons, the vikonnanny can be no less stage, but the greatest literature, like vikonanniya by the national orchestra of srazkovo music, de bezpomilkovo phrasal music it has a skin note. The actor, like a musician, is guilty of reaching out to think to the sound of the voice and to the tone of the voice, how can the skin be moved: it means to think of the subtle critical understanding of all the poetry of Pushkin and Griboedov's movement. In Pushkin, for example, in "Boris Godunov", de not majzhe dії аbo, prinaimnі, єdnostі, de dіya raspadaєєєєєєєєєєєєєєєєєєє on okremi, Іnshe svіznі one z one scene, Іnshe vykonannya, like suvoro and artistic-literary, і impossibly. Have nіy be-yak іnsha diya, be-yak scenіchnіstі, mіmіka is guilty but it's more than a light seasoning of literary vykonanny, dії at the word.

Behind the vinyatka deyakih roles significant world can say the same about "Likho iz rozumu". And there is the most gris in the language: you can recognize the lack of handiness of the mime, but the skin word with the wrong intonation rises to the voice, like a false note

You don’t need to forget, why don’t you, like “It’s famously out of your mind”, “Boris Godunov”, the public knows to remind you and not only stalking for a thought, for a skin word, but you feel it, so move, with your nerves skin pardon at Vimov . You can enjoy them with them, not bachachi, you can hardly smell them. Tsі p'єsi vykonuvalis and vykonuyutsya often in private pobutі, just reading among lovers of literature, as if you have a good reader, able to subtly convey your kind of literary music.

Kіlka rokіv so, it seems, tsya p'єsa bula is represented in the best St. Petersburg kolі zі zrazkovym mystekstvo, which, obviously, krіm thin critical razuminnya p'єsi, richly supplementing the ensemble with tone, manners and especially good reading.

They won її at Moscow in the 30s with the same success. Dosi mi saved the anger about that group: Schepkin (Famusov), Mochalov (Chatsky), Lensky (Molchalin), Orlov (Skalozub), Saburov (Repetilov).

Zvichayno, having successfully sprung up a rich attack from the scene on a rich one, having attacked the same novelty and courage, it has not yet come to see how afraid they were to hang around with the press. Then Shchepkin, Orlov, Saburov turned typical still alive like the Famusovs, who zaznilis, de-not-de-silent Silent, but hovered in the stalls behind the back of the Zagoretskys.

Everything, without a trace, gave a majestic interest to p'єsi, ale y, krіm tsgogo, krіm to inspire high talents in these artists and typification of their skin roles in their roles, in їх grі, yak і in the choir's choir of spivakіv, in the hostile ensemble of an extraordinary personal . , to the smallest roles, and the smut - the stench subtly understood and miraculously read tsі nezvychaynі vіrshі, the very same "plainly, sensibly and arranging", as it is necessary for them. Mochalov, Shchepkin! Of the rest, obviously, you know and now may the whole parterre and remember, like wine, already in old age, reading your roles on the stages and in the salons.

The staging of the bula tezh zrazkov - and small b and now, and start overturning the retelling of the staging of any ballet, to that the comedy of the city of the century does not go out of the scene, navit that, if there are piznishі zrazkovі p'єsi.

The skin of the roles of other rows to her, played subtly and summarily, serves the artist as a diploma in a great role.

It's a pity, for a long time now, the vikonannya p'єsi on the stage is far from showing high merits, especially not to shine with the harmony in the grі, nor the retelnіst in the production, although it's okay, in the grі deaky artists, it's good luck viconnanny. . Ale is so fiercely hostile that a peep, at once from a poor good, to bring his “million of torments” out of the theater.

At the production it is impossible not to commemorate the poorness and wretchedness, as if they were ahead of the peeping, that the grace is weak and poor, then, not warto and dbaty about the freshness and the virility of the accessories. For example, the lighting at the ball is so weak, that the least difference is the disguise and costumes, the guests are so rare, like Zagoretsky, the replacement of the "chasm", behind the text of the comedy, so that you can get away from the NATO in the face of Khlostova's husky, to be driven through the mustache. empty hall, from the kutіv like, nache from the cicada, look like two or three individuals. Vzagali, everything marvels like it is dark, stale, barbless.

At the head of the ensemble panuє discord, nache in the choir, who could not sleep. In a new p'єсі, it would be possible to admit this reason, but it would not be possible to admit that this comedy was new for someone in the corpse.

Half of the p'esi pass indistinctly. Virvutsya two or three vіrshі virazno, іnshi two vymovlyayutsya actor nachebto less sobі - kill vіd spy. Young individuals want to play fungidivsky verses like a vaudeville text. The mimics of the deakies have a lot of zavoi suєti, tsієї blatant, false gri. Navit and ti, who happen to say two or three words, accompany them either with stronger, inappropriate voices on them, or with gestures, which is like a thunder in the course, so that you can remember about yourself on the stage, wanting two or three words, said reasonably , with tact, would have been marked richer, lower mustache right.

Deyakі z artists nachebto forget what deya vіdbuvaєtsya at the great Moscow booth. For example, Molchalin wants to be a poor little official, but he lives in the shortest life, adopts at the first houses, plays with noble old people in the carte, after all, no concessions to manners that tone of propriety. Vіn "smart, quiet", there is a new one in p'esі. This is a domestic whale, soft, affectionate, like wandering around the house, and like fornication, then quietly and decently. One cannot have such wild dashes, if one throws himself at Lizi, being left alone with her, as if he has acquired an actor for him, which plays his role.

Most of the artists cannot boast like that to the victors of those important minds, about how to go more: to the most faithful, artistic readings. It has long been said that nothing more is seen from the Russian scene of Daedalus than this capital mind. Already at the same time, from the recitation of the old school, it was ignominated and started to read, to express artistic language, now it has become zayvim chi uncommon? One senses parts of skarga on deaky luminaries of dramas and comedies, so the stench does not give one's work to read roles!

What then lost the work of artists? What stink rozumіyut pіd vykonannym roles? Make-up? Mimic?

At what time did the nekhtuvannya mysticism appear? We remember the Petersburg and Moscow scenes in the bright period of their activity, starting from Shchepkin, Karatigin to Samoilov, Sadovsky. There are more deacons veterans of the old St. Petersburg stage, and among them the names of Samoilov, Karatigin predict the golden hour, if Shakespeare, Moliere, Schiller and the same Griboyedov, whom we induce now, and everything was given at once, from a swarm, reborn water from French and so on. Ale and reworks, and vaudeville did not respect the viscount of Hamlet, Lear, and The Miser.

At the same time, on the forehead, from one side, no relish of the public zipsuvavsya (what kind of public?), turned to farce and what is the last of the bula and the star of the artists in the serious scene and serious artistic roles; and beyond that, the mind of the art has changed: in the name of a historical family, in the form of tragedy, high comedy, the succession has gone, like a big gloom, and has turned to the bourgeois, so-called drama and comedy, to the genre, to the genre.

Razbіr tsієї "psuvannya gusto" or the view of the old minds of science in the new wіdvolіk bі us vіd "Sorrow to the mind" і, maybe, grafting bi to some other, restless grief. It’s better to accept a friend’s recitation (don’t talk about it first, it’s better to speak for yourself) for the fact that you have seen, and it’s acceptable to see, although it’s respectfully in passing, that Shakespeare and new historical dramas are on the stage, like “ The Death of Ivan the Terrible”, “Vasilisa Melentyeva”, “Shuysky” and others, which should be read by yourself, we are talking about. Ale, krіm tsikh dramas, є on the stage and іnshі create a new hour, writing prose, and tsya prose mayzhe so itself, like Pushkin's and mushroom verses, maє its typical goodness and vimage of such a clear and clear vykonanny, like reading. Gogol's skin phrase is so typical and so self-revenge for one's own special comedy, independent of the wild plot, like Griboedov's leather verse. And it’s more deeply true, in the whole hall it’s strange, it’s more different than vikonannya, so the scene of Vim’s phrases and you can say those meanings, as if the author had given them. Bagato p'єs Ostrovskogo tezh significant world may tsey typical bіk movi, and often phrases from yoga comedies can be felt in rozmovnіy movі, in rіznih zastosuvanniah to life.

The public remembers that Sosnitsky, Shchepkin, Martinov, Maksimov, Samoilov, in the roles of these authors, did not only perform tipi on the stage - which, obviously, lie down in a step of talent, - but with a sensible and real vimova, they took all the strength of that srazkova mova, giving vag skin phrase, skin word. Zvіdki well, yak not zі scenes, chi can you bajati chuti and zrazkove reading zrazkovyh tvorіv?

The axis on the cost of which literary, so be moving, the icon of artistic creations, is given, it is fair to say the rest of the hour with the public.

Crimean weaknesses of vikonnannya in the heady move, schodo vernosti razuminnya p'esi, lack of knowledge in the mysticism of reading, etc., can be used to stupefy over some inaccuracies and in details, but we don’t want to be squeamish, there are more how to look like a non-balance, how to call artists to be supplied with a critical analysis to the point

Well, it’s good that our artists are from us, masi p’єs, with such stench littered with their shoes, with love to mysticism, they saw artists create - and they are not so rich with us, and for others especially “Dashingly from the mind” - and , having made a repertoire of them for themselves, they victoriously used them otherwise, as they victoriously everything else that they have to play today, - and the stench of obov'yazkovo vikonuvatimut like a trace.

Notes

Increasingly (ital.).
Vіn mele nisenіtnytsia (French).
Shame on those who think about it (French).
First kohanets (theater, term) (French).
Nayvische light (English).
Garnogo tone (French).
Folly (French).
At the germ (French).

The comedy "Likho z rozumu" stands apart from the literature, which is considered relevant in the modern world. Why is it so, and why is it so famous for “Likho z rozumu”?

Pushkin and Griboyedov are two of the most important mitts, which cannot be close and put one with the other. The heroes of Pushkin and Lermontov are historical monuments, like they went in the past.

“It’s famously out of mind” - a tvir, which appeared earlier than Onegin and Pechorin, passed through the Gogol period, and is still alive and until this day its imperishable life, having gone through a rich era and not wasting its life.

P'esa Griboyedov caused a sensation with her beauty and short-lived days, caustic, pungent satire even before it seemed to be a friend. Rozmova was harassed with Griboid's orders to the end of the comedy.

This tvir, having become dear to the heart of the reader, moved from the book to the living language.

Leather appreciates comedy in its own way: some know the mystery of Chatsky's character, super-accuracy about yak did not disappear, others choke on living morality, satire.

"Likho z rozumu" - a picture of vdachs, gostra, pekucha satire, ale persh for everything - a comedy.

However, for us, the picture of history is not yet completely finished: our little stars have declined, the truth is, Famusov, Molchalin, Zagoretsky and others have changed.

Now we are left with less than a trifle of misty color: addiction to ranks, worship, empty. Griboyedov stole a lively Russian mind from a gostra that їdku satire. This miraculous language was given to the authors by itself, as if the main sense of comedy was given, and everything created the comedy of life.

The movement on the stage is swift and uninterrupted.

Prote not skin zumіє razkriti ssens comedy - on the "Mountain from the Rozuma" is thrown a veil of ingenious painting, the color of the city, the era, the enchanting movie, all the poetic forces, so poured out in p'єсі.

The main role, no doubt, the role of Chatsky's role is passive, although at the same time it is possible. Chatsky gave birth to a split, and as if fooled in special purposes, then blasting himself on the deaf soil with living water, taking with him “a million torments” - torments from a mustache: from “reason”, and even more from “imagined sense”.

The liveliness of Chatsky's role is not in the novelty of new ideas: he has no abstractions. Material from the site

This is the ideal of a “free life”: here is freedom in the face of these numerical slavery, which fetters prosperity, and then freedom is “to stick your mind into the sciences, such a pragmatic knowledge,” or to go straight to the “creative, lofty and beautiful mystics” - freedom “ serve chi don’t serve”, to live in the countryside or to raise the price, not to be glorified for those by a robber, - and a number of similar steps to freedom - from non-freedom.

Chatsky zlamany kіlkіst kіlkіst force of the old, zavdav їy, his black, mortal blow kіlіstu force of the new.

Why don’t you age your dossi and it’s unlikely that you’ll grow older if Griboidivsky Chatsky, and with him the whole comedy.

And in the future, Griboyedov's immortality!

Chi did not know those who were joking? Speed ​​up with a joke

On this side of the material behind the topics:

  • I.A. Gonchariv. a million torments
  • abstract to create a million torments
  • v.a potters million torments short retelling
  • summary of the article "million torments"
  • million torment summary of theses
 
Articles on topics:
Association of Self-Regulatory Organization
Last week, for the help of our St. Petersburg expert on the new Federal Law No. 340-FZ dated April 3, 2018 "On the introduction of amendments to the Local Code of the Russian Federation and the legislative acts of the Russian Federation". accent buv z
Who will cover the cost of alimony?
Alimentary fencing is the sum of money that is settled in the absence of penny payments for alimony from the side of the goiter of an individual, or private payments for a singing period. This period can last an hour as much as possible: Until now
Dovіdka about income, vitrati, about the main state service
A statement about income, vitrati, about the mine and the goiter of the mine character - the document, which is completed and submitted by persons, if they claim to replace the plant, renovate for such transfers of insane obov'yazok
Understand and see normative legal acts
Normative-legal acts - the whole body of documents, which regulates the legal framework in all areas of activity. Tse system dzherel rights. It includes codes, laws, orders of federal and municipal authorities, etc.