Winter fairy tales for children. The best novelties, holidays and simply winter fairy tales G

> Fairy tales about Winter and about Winter

A collection of fairy tales about the Russian Winter is presented to each other. Happy reading!

  • In the kitchen, a flat cat stood on a stool, a saucepan on the stove, and a big grass was on the table. The cat had black crayfish, the kastrula was okrip with crop and sill, but there was nothing on the dishes. The lady went away and began: once - she lowered her hand into the cat and snatched a black crayfish across her back; two - threw ...

  • It seems that a fat man is kind, and a rich man is wise ... I don’t remember who invented this sentence. I do not remember my father. I don't remember my father. I did not seem to remember my grandfather. One thing is clear - they came up with rich noyoni. Movlyav, marvel, I am so rich that we are born sensible.

    Having finished the creation of the world, God has nourished the people: - What should I do more - summer or winter? Lyudina on tse v_dpovila: - Ask my friends for a horse that bika. Let it be so, how stink to say. The god of the horse was the first to sleep: - Would you like it, would winter have been dovsha for summer, what would summer have been for winter? - I want bi, - vіdpovіv...

  • Right spring has come to Nareshti: the sun shone brightly, the snow rose again, the first leaves appeared on the trees. The weather was miraculous: a light spring breeze was blowing, which did not smell of fresh leaves and first flowers, a gloomy gloom swept across the clear sky, drowsiness played on the galyavin ...

  • Tsyogorіchna winter has seen such a snowy, that the zhachok mayzhe did not come out of his house. It was tedious, amazingly, it was like sitting in one house and making fun summer days. It was dreary to not care about your friend, the Hare. Ale, where do you go, how did you block up not only the door, but also the window? And come out...

  • I want to shine a little sun, but a little grіє. It doesn't stay long in the sky. Winter days are too short for summer, and nights are longer. In Russia, winters continue for a long time and sometimes it gets even colder. Rivers and lakes freeze so that you can walk and drive on the ice. The earth is covered with a ball of snow. Snow already...

  • The old winter was roaring: she conceived all sorts of ways to live the world. We started to get out before the birds: they brought the stench with their cry and squeak. The winter blew with cold, blew the leaves from the forests and wilds and scattered them along the roads. There is no place for the birds to go: they began to stench with zgraykami, to think. ...

  • After the fun, Frost and Winter did not mess up neither strength, nor hour, they amicably called out the crying of the towers, they covered it with kuchugory yogo, embellished it with cheerful garlands of snowflakes, krizhany kvitami. Rooms were filled with tables, wardrobes, benches, wardrobes - with crystal grasses, silver ladles, important supplies of kitchens and cups.

  • The villager Ivan is alive, and Mary was with the new squad. Ivan and Marya lived with a kohanna that zlogodi, and they had no children. So stink and aged on their own. They stink strongly about their own famously scolded and only wondered at other people's children indulged. And do nothing! So already, maybe, he was sued. Axis once, if ...

  • Do you know how many months on the river? Twelve. What is their name? Sіchen, lyuty, birch, spring, grass, worm, lime, sickle, veresen, yellow, leaf fall, chest. Just one month to die, another month to start again. It has never happened before, when the fiercest came earlier, lower the day, and ahead of the grass ...

  • Once upon a time there lived a fox and a bunny in the fox. The stench lived close by, one kind of one. Autumn has come. It became cold in the forest. Virishil stink hut for the winter zbuduvat. The chanterelle made her hut from the barnacle snig, and the bunny made her hut from the barnacle dog. The stench overwintered at the new huts. Spring has come, the sun has warmed. Chanterelles-on...

    In the deaky kingdom, a merchant is alive. Twelve lives alive with love and having lived with only one daughter, Vasilisa the Beautiful. If the mother died, the maidens would have a great fate. Vmirayuchi, the merchant's wife called to her donka, wove the carpets of the lyalka, answered her and said: - Listen, Vasilisushka! Remember and vikonay stop...

    A man is alive, mav has a lot of sheep. In the winter hour, the majestic v_vtsya burned out, and took the wine from the yard to the hut with the lamb. Come evening. Here sir, asking to spend the night until the new one. Pіdіyshov pіd vіkontse i pitaє: - Man, let's spend the night? - Aren't you going to be empty at night? - Have mercy! We don't have...

    Sobi did that woman lived. The grandfather had a donka, and the woman had a little donka; were offended already on the vіtsі. The woman didn’t like didov’s donka: everything, used to, її, bіdolakha, cook and know about it, that’s it, it used to be, and dida nashtovu, griz her daughter. From pіdut, used to be, insulting the girls for gatherings, the woman’s donka is all only ...

    Living in the world bіdnyak. Not knowing guilt, take up something, so that you don’t fall out of this family from hunger. - No crafts are better, like new miners lipit and ring with a javelin! - Having said wine like a squad and having become a miner. So yoga i was nicknamed - Gorshkovyaz. The mountaineers made a vein of wine from the clay, scorched it, and took it to the place.

    There were two friends in the world, like only nonsense and lived. Pіshov one time a liar to the pan in the kitchen, and the door behind the door was closed. The cook treated the liar to cabbage rolls. Vіn spochatku їv so, scho crackled behind the vuhi, and if it was full, scatter the cabbage. - Hiba tse cabbage? - like a liar. - We have cabbage...

    Mowing on the plow mower. Vtomivsya and sіv pіd pіd pіdpochiti. Disassembling the little teddy bear, rozvyazav and soil the bread to chew. Come out of the forest hungry vovk. Bachit - under the booth mowers sit and eat. Vovk pіdіyshov up to new and nourished: - What are you, cholovіche? - Bread, - scythe mower. - Is the wine tasty? - That one is savory! ...

    Kosiv man sino. Vtomivsya and sіv pіd kusch vіdpochiti. Distav hamanets and virishiv have a bite. And then vovk nearby trapivsya. Vіdchuv vovk the smell of hedgehog and viyshov іz fіsu. Bachit vovk - mower under the booth to sit, have a bite. Pіdіyshov up to new, pitaє: - What are you? - Khlib. - Is the wine tasty? - Douge. -Let me try it. ...

    Walking light pisennik. I kazkar walked around the world. From what a stink they were, they began to walk at once. And so they washed up: one song sings, another tale seems to be. Who to earn, navpіl diliti. They came to one village, lit up the tavern, de peasants walked. Pіsennik i soil to sleep. Sleep merrily...

    If, rozpovidat, the beasts did not have such thinness of tails. There is only one king of the beasts - a lion - maw tail. Poorly lived the animals without tails. Vzimku sche abiyak, and pіdіde lіto - there is no order of flies and midges. What is your vision? More than one used to be in the summer before death, the guides and the slips seized. Hoch vartu shout, ...

    One bіdnyak lives from the retinue. They had a daughter. It is required to celebrate the Fatherland, but in the new bread, no bread. What guests to attend? Pishov bidolakh for water to the river. Having collected more winds, turn back. Marvel - lie in the bushes of the heifer. She is so weak, filthy, that she herself does not rise. I brought water to the house every day.

    A musician is alive like a world. Pochav vі grati sche zmalku. Pace, bovalo, volіv, zrіzhe lozin, churn your own pipe and how to burn, so will and stop plucking the grass - alert the ear and hear. The fox's birds should be quiet, the toads won't croak in the swamps. Go to the night - it's fun there: lads and girls ...

    For the old hours, it was like this: like an old father, bring yoga blue from the deaf place, let it go there ... The axis, like a blue father, went to the forest. It’s a pity for you dad - he loves wine yoga very much, that scho porobish! Chi is not spared, people will laugh, the old ones, they say, do not bother. She got married in the village ... Where the wine is unhappy, but the father ...

    Do you know, the witch has taken the stars? Previously, we were so ourselves, like me, people. There were few people then, and the stench lived near the forests. Polyuvali there on the animals and birds. They picked mushrooms and berries, dug roots and stocked them for the winter. And most of them stocked up with peas and honey. Bjil bulo rich. I were led ...

  • Getting closer to Prostokvashino New river. And all triumphed - the dog, the whale, and the uncle Fedir himself. And the leaf-bearer Pechkin is a smart walker. Vіn once saying uncle Fyodorovі: - You are welcome. There are a lot of you, three or three of you, and you have more dawdling. And I live alone, like a vikinutia smitnik. Fathers will come before you, but before me ...

  • Alive-buvalo - alive did that z іnshoy retinue. The grandfather had a donka, and the woman had a small donka. Everyone knows how to live for a stepmother: if you turn over - you don’t trust the bit - it’s a bit. And the dear daughter should not be smitten - for everything, stroke the head: a wise woman. Padcherka and thinness swelled and yearned, that firewood carried water to the hut, drowned pich, ...

    There were two donkeys in the mother: one was born, the other was a man. She loved her own, but she couldn't marvel at her stepdaddy. And all to the fact that Marushka was beautiful for її Olena. Marushka did not know about her beauty and still could not figure out why the stepmother looked at her, so her eyebrows frowned. Olena know you're getting in...

  • I seemed to be at the dacha of the New River, The arrow fell to the twelfth ... And rapt after window, it was like a raven! Chi is not a bomb, I guess, near my city ?! I marvel: why do you need it! .. PLATE! And the charge from the plate is worth it. I once bugged: MARSIAN! Chotiri hands that same eyes at the new one, Under the skin - a healthy blue in the new one, ...

  • And in the snow came Didi Frost. The stench came slowly, chewing roaring. Having filled all the streets, Didi Morozi went, and there was no end to that edge. Snow is round and shining; If you are respectfully admired, then you can shake your eyebrows, long beards. Tilki osіb zovsіm is not visible, skilki do not be surprised. Ce...

  • To love Winter is everywhere - skrіz її vistachaє. What fate was played at the guests' house of the beloved titon of the Snow Queen. And that pampering, allowing those nephews to work in Lapland, who wants to. And then sister Osin became restless, her breast was already there, and Zimi was still dumb. I wrote at once from Summer and Spring, saying, it's time to go to Russia already. "Winter was minted, nature was minting," they attributed the stench and put a smiley smiley.

  • Two girls Rukodilka and Lenivitsya lived in one booth, and with them a nanny. The handmaid was a sensible girl: she got up early, herself, without a nanny, dressed herself, and getting up from her bed, she took to the right: she stoked the fire, the bread was made, the hut was creidy, she made a beer, and then she went to the well for water. And Lenivitsa mіzh ...

  • Two frosts walked across the field, two brothers - frost Blue-nis and frost Chervoniy-nis. Walk-walk frosty, one praise one. And no light, light. Spaciously freeze in the wild. And quietly, so quietly, no living soul has been lost in the world. Frost overwhelmed from the field to the forest. Bigayut, klatsayut, from the tree.

    Alive in the world of the old Frost Blue nis, and buw in the new young blue - Frost Chervoniy nis. Well, loving young Frost Chervoniy n_s boast! Only used to repeat: “Batko is already old, it’s nasty to rob your right. And the axis I am young and strong. I’ll take it for the right, so I’ll finish everything and freeze it.” Time to kick...

  • There is an old one at our factory, on the premises of Kokovan. Kokovan didn’t lose her family, wine and vigadav take an orphan as a child. Having asked the judges - I don’t know who, but the judges seem: - Not long ago, Grigory Potopaev orphaned his family in Glintsy. The clerk ordered the elder girls to take the needlework from the master, and one ...

Do you remember the new holidays of our childishness? Passing through the winter morning, and on the television there is a fairy tale film. Usogo one, all on one channel! And you are sitting by the armchair and entrusted with a zukerka from a new gift, and you don’t need to hurry up anywhere, no trouble, no trouble. And let the fairy tale ti bachiv more than once, but to marvel at її I want to do it again and again. And so you are warm and calm, what do you think: “From the bi vacation they didn’t end up anymore! ..”

Why do we need to turn around to childishness? Nothing! Before all of us check, and collection of wonderful Radyansky fairy tale films prepared for you by UfaMama! We live, we swing, we marvel and enjoy the strength of our homeland!

Snigova kazka, 1959

A marvelous story about those, how the zvichaynistsky year can become a new year for the charming and building epoch. To whom can you see? Old Old Rock, who doesn’t want to give in as a missus to New Rock. Boy Mitya will come to the rescue with his friends, that year's master. Holy be vryatovano!

Evenings on a farm near Dikanka, 1961

A fairy tale film by the famous kazkar Oleksandr Rowe, based on a screenplay by N.V. Gogol "Nich before Rizdv". A beautiful and funny story about those who, like a forge, Vakula crossed the devil and broke to St. Petersburg, to give his tsar's kohaniy "cherevichki".

Morozko, 1964

The good old tale about Nastunya, the evil mother and sister Marfushka, about the enchanted Ivan and the enchanter Frost. And yet, zvichayno, about love, kindness and justice.

snow queen, 1966

An old Radyansky film based on the motives of Andersen's fairy tale of the same name. Let's see the story about Kai, Gerda, good friendship and kohannya. Let Gerdy's heart break all the membranes and melt the coldest ice.

Sniguronka, 1968

Trohi is summed, but even more so, a fairy tale about Snіguronka - the little girl of Dіda Frost and Krasunі Spring. Spravzhnya Russian fairy tale with songs and round dances.

Vesnyanka kazka, 1971

Another fairy tale film based on the motifs of O. Ostrovsky's story about Snіguronka, filmed at the film studio "Bіlorusfilm".

Twelve months, 1972

Tale for p'esoy S. Ya. Marshak. One more guess about the new wonder: in advance of the saint one can know not only proliskis, but also true friends, chasing that justice.

Newly useful Masha and Vitya, 1975

My beloved new fairy tale. Mikhailo Boyarsky in the role of Matvey the Cat is kind. From the childishness of the bula in the new zakohana! This is a charming story about those, like the first-graders Masha and Vitya are drinking at the fairy tale and ryatuyut Snіguronka in the form of Kashchei the Immortal.

"Gorikh Krakatuk", 1977

Musical film based on the motives of Hoffmann's fairy tale "Luskunchik and the Bear King". Descho interpreted on new way history will be more welcome for schoolchildren, and for little ones.

Mystery of the Snow Queen, 1986

Another film based on the motives of the fairy tale by G.Kh. Andersen with the glittering Alisa Freindlich leading role. Only Kai and Gerda became three years old, and the Snow Queen had a terrible mystery... Yaka? Find out, marveling at the fairy tale.

Falling down snow. The vedmedic sat on a knot on a stump, tilted his head back, and vowed, angered the little ones that fell on his knees.

Licorice fell, fluffy, first lowered lower, lowered navspinki. Oh what fun it was!

“Syoma,” Vedmedic whispered, having mercy on the malt, licking his nose.

But the little ones were enchanted: the stench didn’t vanish and continued to be filled with the same fluffy Vedmedic in the stomach.

"Oh, hello, little dove! - said six cuts to their friends, if the order from them stumbled. - Is it so windless at the fox itself? Vedmezha, like before, sit on a stump? Oh, how funny Vedmezh is!”

Vedmedic chuv, what is near the stomach in a new rozmovlya, but not having lost respect.

And snіg mustache falling and falling. The drops more and more often fell to the Vedmedic on the nis, squatted and, grinning, said: “Hello, Vedmedic!”

“It’s already acceptable,” Vedmedic said. "You're sixty-eight." I licked my lips.

On the eve of the evening, three hundred snowflakes, and you became so cold that you almost reached the barloga and immediately fell asleep. I dreamed that Vin was a fluffy, soft snowball... I that Vin, having sank down on his knee, to the Vedmedic and said: “Hello, Vedmedic!” - and I felt like: “It’s quite acceptable, three hundred and twenty. ..” “Pam-pa-ra-pam!” - the music played. I Vedmezha spun in a licorice, enchanting dance, and three hundred snizhinok spun at once with him. The stench blinked in front, behind, to the side, if they turned in, they spit yogo, and they circled, circled, circled ...

All winter the Vedmedic is sick. His nose was dry and hot, and snowflakes danced in his stomach. And no more hangings, if by all means the drops rang out and the birds flew in, they smashed their eyes and swayed Zhachok on the stools. Zhachok laughed and thrashed his heads.

- What are you doing here? Vedmezh slept.

- I check, if you are dressed, - Vidpovіv Zhachok.

- All winter. I, as if recognizing that you were covered in snow, once pulling my mustache, bring it to you.

— And all the winter you sat me on stools?

- So, I filled you with yalina vodvar and applied dried grass to your stomach ...

"I don't remember," Vedmedic said.

- Wow! - sighed Zhachok. - You have shown all winter that you are a snowball. I was so afraid that you would grow up in the spring ...

Food schodo kazki

Tsey tvir - kazka chi rozpovid? Why do you think so? (The new one has improbability, those that do not exist in life: creatures can think and speak, different stories are told about them.)

Who wrote this fairy tale?

Who are the heroes of this fairy tale? Like stinks, Vedmedic and Zhachok: filthy, evil, good, good? Why doesn't this fairy tale tell Russian folk tales? (Heroes in Russian folk tales can be good, kind, sometimes positive, or filthy, evil, laudatory, oshukantsy, sometimes negative. Good in fairy tales always overcomes evil. S. Kozlov’s story has no evil, deceit, all heroes are good, kind. )

Tell me, what did you once pay for the Vedmezhim? How do you think, why are the wines in the snow: the stench was more savory, what was the reason for such a gra?

What happened then, if the Vedmedic took three hundred cuts? Tell me how sick Vedmezh was. (“The new one’s nose is dry and hot, and snowflakes danced in the stomach.”) Kim wine, showing himself if he was ill?

Who caught sight of Medvedenka under the hour of illness? Tell me, yak Zhachok dbav about his friend. Can you call Zhachka a good friend? Why do you think so?

Yaku picture you painted bi to qієї kazki?

Morozko

Alive-buvalo, alive did that z іnshoy retinue. The grandfather had a donka, and the woman had a small donka. Everyone knows how to live for a stepmother: if you turn over - a bit and if you don't trust - a bit. And the dear daughter should not be smitten - for everything, stroke the head: a wise woman. She made her step-cherka and thinness, she carried firewood and water in the hut, she heated the fire, the hut was crady - even before the light ... You don’t catch on to the old one - everything is wrong, everything is nasty. If the wind wants to make some noise, she will calm down, and the old woman will disperse - it will not be soon to get angry. The axis of the stepmother and came up with the father of the world of life.

- Take it, take it, old one, - it seems like a man. - Wherever you want, so that my eyes didn’t succumb! Vіz її to the forest, to the bitter frost.

Having tired the old one, crying, but do nothing, you won’t recount the women. Harness the whip:

- Sit, dear daughter, by the sleigh.

They took the homeless woman to the fox, calling at the Kuchuguru for a great yalinka and went. The girl sits under the ice, tremt, chills її go through. Raptom chuє - not far from Morozko on the yalinkas tremble, from the yalinka on the yalinka jump, click. Leaning on that yalin, under some kind of girl to sit, and feed on the beast:

- Why are you warm, girl?

It is frosty, becoming lower, stronger crackling, clattering:

Vaughn shifts the spirit:

- Warmly, Morozushko, warmly, father.

Frost descending even lower, more rattling, louder clattering:

- Why are you warm, girl? Why are you warm, chervona? Chi warm you, paw?

The girl became ossified, troch to steal with her tongue:

- Oh, it's warm, dear Morozushko!

Here Morozko looked at the girl, burned her with warm fur coats, and covered her with downy carpets. And the stepmother is already celebrating a commemoration, baking milk and shouting to people:

- Go, old man, take your daughter to howati!

Having gone old to the fox, until that month - under the great yawning, your daughter sits, cheerful, blush, at the sable fur coat, all in gold, at the silver, and on the other hand - a box of rich gifts. old healthy,

having put everything good in the sleigh, having planted her daughter, she took her home. And at home there is an old baker, and a dog under the table:

Stara Kine їy mlynets:

- Don't bark like that! Say: “Take the old donka from abroad, and bring the old donka brushes ...”

The dog hoots a little and anew:

- Tyaf, tyaf! They take the old daughter in gold, in silver, but don’t take the old woman abroad.

The old young lady threw and beat її, the dog - all her own ... The gate creaked with rapture, the doors were opened, in the hut of the stepcher - in gold-sreble, so and so. And behind her carry a tall, important box. Stara looked - and her hands were cut open.

- Harness, old, another horse! Take, take my daughter to the forest and put her in the same place...

The old one, having put the old donka in a sleigh, took her to the forest on the same place, waving at the kuchuguru under the high yawning and went. The old daughter is sitting, chattering her teeth. And Frost trembled along the fox, jumped from the yalinka to the yalinka, poked, looked at the old daughter:

- Why are you warm, girl?

And there youmu:

- Oh, students! Don't creak, don't rattle, Morozko...

It was frosty, going down lower, more crackling, clattering.

- Why are you warm, girl? Why are you warm, chervona?

- Oh, my hands and feet are cold! Go, Frost...

Morozko descended even lower, hitting harder, rattling, clattering:

- Why are you warm, girl? Why are you warm, chervona?

- Oh, zovsіm cold! Get lost, damn Morozko!

Frost got angry, and she was so sharp that the old daughter ossified.

Ledve light old help man:

“Harness your shvidshe, old man, fetch your daughter, bring it from the golden srible ...

The old one has gone. And the dog is under the table:

- Tyaf, tyaf! Take the old daughter of the betrothed, and take the brushes to the old donka in the bear.

Stara threw the pie:

- Don't bark like that! Say: “The old woman’s daughter is with gold, they’ll take the silver…”

And the dog is all his own:

- Tyaf, tyaf! Bring brushes to the old daughter in the bear ...

The brama creaked, the old woman rushed to shake her daughter. Rogozha was wound, and my daughter was lying dead by the sleigh. The old woman began to cry, that pizno.

(Adopted by A. Tolstoy)

Zimov'ya zvіrіv

Ide from the village Bik, and Nazustrich Yomu is a ram. "Where are you going?" - Ask a ram beak. "I'm going to shukati leto," - you say to that one. "Send at once," - like a beep.

I sent the stench at once. I go double, and nazustrich їm a pig. "Where are you going, brothers?" - feed the pig. "Idemo from winter to summer," - you say. "I'm going with you," the pig asks.

I sent the stench in some way. Go, go, go shoot the pivnya. “Where are you going, piven, are you going?” - feed the guska: “From the winter I go to the summer,” "Let's go at once," - having called the beeper.

The stench is coming and moving among themselves: “Winter is coming, frost is setting in: where to go?” Bik and say: "You need to put up a hut!" And the ram seems to say: “I have a fur coat, bachish, like wool, I’ll winter like that!” And the pig seems to be: I burrow deeply into the ground; I bury myself near the ground and so I will winter through the winter! And the gander seems to be from the pivnem: “We have two krills: we fly to the yalinka, we lay with one krill, we cry with the other and so we winter through the winter.”

I rozіyshli htos kudi. Bik got rid of himself and began to put up a hut. Putting, putting that putting. Suvora winter has come: severe frost, snowfall and hardships. The ram will come to hati bik and say: “Let me go, brother, zigritsya!” Bik vіdpovіdaє: "You have a fur coat, bachish, like wool, you will survive the winter like that!" The ram seems to say: "Just don't let it grow, I'll get married and your door's horns will be rose in triska, and you'll be cold!" Bik thinks: What is work? Aja wine freeze me. I let a beak of a ram into my hut, and the stench of life began to double.

A pig comes: “Let go, brother ...” Biki seems to: “You burrow deep into the ground; bury yourself in the ground and so you will winter through the winter! The pig seems to say: "Just don't let it go, I'm digging the whole foundation of your hut, or you'll be cold!" Bik thinks: What is work? Aja won't freeze me!" I let the pig out. Mornings began to live.

And the gander will come from the pivnem: “Let go, brother ...” Bik seems to be: “You have two wings each; fly to the yalinka, make a bed with one wing, nurture with the other, and so you will winter through the winter! Todі gander and it seems: "Just not empty, I'm stіn with my dzhobom vismik moss, and you'll be cold!" And shout the piven: "Just not empty, I'll climb on the stele and z stele with my claws I'll grab the ground, and you'll be cold!" Thinking, thinking, beep and let them in at the hut.

The pіven zіgrіvsya i pochav pіsnі sleep. Beagle fox fox and felt. Went up to the vikna, marvel at the vikno and succumb, that the beak has a piven, a gander, a pig and a ram. The fox died to the wolf and the bear; came running and it seemed: “You know what, kumanek, and you, uncle Mikhail Potapich? Go to the beat! A bik has a piven, a gander, a pig and a ram. I’ll grab a goose and a pivnya, and you’ll pig that ram.”

I went. Come to the door, the fox seems to say: “Come on, Mikhail Potapich, open the door!” The witch opened the door, and the fox gathered in the hut. And the bik yak is pressed with its horns to the wall, and let's take the ram with its horns from the sides in a cover! I until that hour, trimmed by the cloud, while the spirit of the get out. Potim jumped at the hut vovk. Having squeezed the bik vovka to the wall, and the ram with the horns of the yogo doti, the docks of the soul did not wobble with the wheel. Vedmіd tezh buv rushed into the hut, but the stench so took up the new one, that the living ice vibrated ...

A bik іz friends and dosi live at your hut. Live, live, and live well.

For pike velinnyam

Alive-boov old. The new one has three blues: two are intelligent, the third is Emel's fool.

Your brothers work, and Emelya lies on the rude all day long, I don’t want to know anything.

Once the brothers went to the market, and the women, the brides, let's try yoga:

- Go, Emelya, for water!

And vin їm іz rudeness:

- Irresponsible...

- Go, Emelya, because the brothers are turning around from the market, you won’t be able to bring you hotels!

- Well, good!

Evil Emelya with rudeness, vociferating, pulling back, taking buckets and juice and pishov on the river. He cut through the ice, scooped up the buckets and set them down, and marveled at himself. I poached Yemel in a pike. Angry and vhopiv pike in his hand:

- Axis yushka will be licorice!

- Emelya, let me by the water, I'll need you.

And Emelya laughs:

- What do you need me for? No, I’ll take you home, I’ll tell the brides to make a yushka. Will be a licorice yushka.

The pike begged again:

- Emelya, Emelya, let me by the water, I will destroy everything that you don’t care about.

- Garazd, just show me the back, that you don’t deceive me, then I’ll let you in.

Yogo pike feed:

- Emelya, Emelya, tell me - what do you want at once?

- I want the winds themselves to go home and the water would not splash ...

Youmu pike seems to be:

- Memorize my words: if you want to - just say: "For pike veils, for my desires"

Emelya and like:

- For pike veils, for my desires - go, wind, go home yourself ...

Just saying, the zebra themselves went up the hill.

Emelya let the pike into the flask, and he himself pishov fetched buckets.

The wind is blowing through the village, the people are amazed, and Emelya is going back, laughing ...

The winds went to the hut and they themselves stood on the lava, and Emelya climbed onto the bees.

A lot has passed, it’s not enough time - brides seem to you:

- Emelya, why are you lying down? Pishov bi chopping firewood.

- Irresponsible...

“You don’t cut firewood, you turn around from the bazaar, you won’t be able to bring you hotels.”

Emeli does not want to get out of the oven. Guessing wine about the pike and slowly seeming:

- For pike veils, for my desires - go, juice, chop wood, and firewood - go into the hut yourself and put it in the fire ...

Sokira jumped out of the shop - and nadvir, and let's chop firewood, and firewood yourself go into the hut and climb into the woods.

Chi rich, chi little time has passed - brides again seem:

- Emelya, we don't have more firewood. Z'ezdi in the forest, chop!

And vin їm іz rudeness:

- What are you up to?

- How do we do it?

- I don't want to...

- You will not be gifts.

Robiti nothing. Zlіz Emelya from the oven, vzvsya, rasp. Taking a motuzka and sokir, wiyshov nadvir and siv at the sleigh:

- Babi, fix the gate!

Bridesmaids seem to you:

- Why are you, you fool, sіv at the sleigh, but you didn’t harness the horse?

- I don't need a horse.

The brides-to-be fixed the gates, but Emelya seemed to be on the sly:

- For pike velinny, for my hotinnyam - go, sleigh, near the forest ...

The sledge itself went to the gate, it was so fast - you couldn’t catch up on horseback.

And in the forest it happened to go through the city, and here the wines of a lot of people were crushed, strangled. People shout: “Trim yoga! Catch yoga! And you know the sleigh is filthy. Arrived at the forest:

- For pike veils, for my desires - sokir, chop dry firewood, and you, firewood, fall into the sleigh yourself, tie yourself up ...

Sokyra began to chop, chop dry wood, and the firewood itself in the sleigh to wallow and tie up with a hank. Potim Emelya ordered sokiri virubati your club - such a way to lift it lightly. Siv on the cart:

- For pike veils, for my desires - go, sleigh, home ...

The sledge rushed home. Anew I pass Emel by this mist, de recently having remembered, having strangled a lot of people, and there they check yoga already. They drank Emelya and pulled from the cart, barked and b'yut. Batch wine, scho nasty, and slowly:

- For pike veils, for my wants - well, but, club, break off his sides ...

The baton jumped out - and let's beat. The people rushed to get out, and Emelya came home and went to the pich.

Chi dovgo, chi briefly - having felt the king about Emily's windings and sent an officer for him: you know that she should bring him to the palace.

An officer arrives at those villages, enter to the hut, de Emelya is alive, and ask:

— You fool Emelya?

And wine from rudeness:

- What about you?

“Get dressed, shvidshe, I’ll take you to the king.”

- And I don’t care ...

The officer got angry and hit Yogo on the cheek. And Emelya seems to be on the sly:

- For pike veils, for my desires - with a club, break off the sides of youma ...

The baton jumped out - and let's beat the officer, taking his legs by force.

The tsar rejoiced that the yogo officer did not immediately come into contact with Emely, and sent his greatest nobleman:

- Bring the fool Emelya to my palace before me, for I lift my head from my shoulders.

Having bought the greatest grandee of rodzinok, prunes, gingerbread, having arrived before that village, having gone to that hut and becoming nourished by the brides, to love Emel.

- To love our Emel, if Yogo kindly ask that red kaptan to rebuke him, then he will kill everything that you don’t ask.

The greatest nobleman gave Emelі rodzinki, prunes, gingerbread and similar:

- Emelya, Emelya, why are you lying on the stove? Let's go to the king.

- Meni and it's warm here ...

- Emelya, Emelya, the king has a good time to drink - be kind, let's go.

- And I don’t care ...

- Emelya, Emelya, the king will give you a red captan, a hat and a chobot.

Emelya thinking-thinking:

- Well, go ahead, and I'll follow you.

Having gone the nobleman, and Emelya lying down, it seems:

- For pike veils, for my desires - well, pekti, go to the king ...

Here, at the hut, the kuti crackled, and choked, the wall shook, and the bird itself went down the street, along the road, straight to the king.

The king marvel at the vikno, marvel:

- Tse scho for a miracle?

The greatest nobleman of youmu says:

- But Emelya is on the stove before you.

Viyshov tsar on the gank:

- Well, Emelyu, you have a lot of scarg on you! You strangled a lot of people.

- And now the stink of the sleigh lizli?

At the same time, the tsar's daughter Mar'ya the princess marveled at him.

Emelya swayed її in the end and seems to be on the sly:

- For pike veils, for my desires - let the tsar's daughter rest in peace ...

I said again:

- Go, pekti, home ...

Pich turned and went home, went to the hut and stood in the big place. Emelya again lie down.

And in the king at the palace cry that tears. Mar'ya is a queen for Emelya nudgue, you can’t live without it, ask the father, having seen the guilt of Omelya zamіzh.

Here the tsar zabіdkuvav, grieving and seeming to renew the great nobleman:

- Go, bring Emelya alive or dead to me, I’ll lift my head from my shoulders.

Having bought the greatest nobleman of wines of licorice and fresh snacks, having gone to that village, he went to that hut and began to treat Emel. Emelya got drunk, drunk, drunk and lay

sleep. And the nobleman put Yogo on the vіzok i povіz to the king. The tsar once sang to coax a great bow with piercing hoops. They planted Emelya and Mary the Tsarіvna at її, they pitched that barrel into the sea.

Chi long, chi short, throwing Emelya; saturate - dark, tight:

— Where am I?

And youma is told:

- Tire and tedious, Omelyushko! They pitched us at the barrel, threw us at the blue sea.

- Who are you?

- I am Princess Mary.

Emelya seems to be:

- For pike veils, for my desires - wild winds, roll a barrel on a dry shore, on a yellow sand ...

The winds are violently blowing. The sea was tossing, the barrel was thrown onto a dry shore, onto a yellow sand. Emelya and that Mary the Queen came out of her.

- Omelyushko, where do we live? Stay like a hut.

- And I don’t care ...

Then it became even more difficult to ask, win and say:

- For pike velinnyam, for my hotinnyam - vishikuavsya stone palace from a golden dakh ...

Tilki vіn saying: a stone palace appeared from a golden dakh. Navkolo is a green garden: flowers bloom and birds sleep.

Marya-tsarіvna z Emeley went to the palace, they fought at the end.

- Omelyushko, why can't you blush?

Here Emelya thought for a moment:

- For pike wells, for my desires - make me a good fellow, writing blush ...

And becoming Emelya such that neither in a kaztsi can be said nor described with a pen.

And then the king went to watering and watering - to stand a palace, before there was nothing.

- Why did I put a palace on my land without my permission?

I sent inquiry-question: Who is it? After they died, they became at the end, nourish.

Emelya їm vіdpovіdaє:

“Ask the king to be my guest, I will tell you myself.

The tsar arrived at the guest before the new. Emelya yoga zustrіchaє, lead to the palace, sit down at the table. Fix the stench of benketuvati. The king is, p'є i do not be surprised:

- Who are you, good fellow?

- And remember the fool Emelya - like having come to you on the stove, and having punished yoga with your daughter, tar it in a barrel, throw it into the sea? I am the same Emelya. If I want, I will burn your whole kingdom and destroy it.

The king was very angry, becoming forgiveness ask:

- Make friends with my daughter, Omelyushko, take my kingdom, just don't ruin me!

Here they ruled the banquet for the whole world. Omelya made friends on Mar'є-tsarіvnі and became the ruler of the kingdom.

Here and kaztsі kіnets, and if you hear it - well done.

(According to A. N. Tolstoy)

Yak fox sewed a fur coat

Ide vovk lіsom. Bachit, woodpecker dovbaє tree; vіn yomu i kazhe: “From you, woodpecker, everything is dovbaєsh and dovbaєsh, pratsyuєsh, pratsyuєsh, but you can’t induce huts for your lifetime!” And the woodpecker for a while and it seems: “And you, vovk, you keep growing thinness, but you can’t make a casing for your life!” Thinking for a while, what a woodpecker is right for you, it seems, to come to the fox: “The fox, who sewed my fur coat. And I'll bring you sheep!

The fox did well. The axis of the vovk is to bring foxes sheep: one, a friend, a third, but there are no fur coats. And the fox is meat, I can sell the wool in the bazaar. Nareshti vovk and pitai: "If, fox, will the fur coat be ready?" And the fox seems to say: “Today, until evening, the fur coat will be ready, only needed to outline the wool. Go to the human city, stop there. Ti zarіzh її і bring a tail and a mane to circle!

Pishov vovk and slaughter the horse. Climbing up to her from behind and just wanting to bite into her with her teeth, she’s like hitting him with her hoards - and drove her to death.

І all at once in the snow, shine your brushes.

About the Korolka, about the Winter, about the Eagle, about the King's son

(French folk tale)

AT old hours, richly, even richly fateful, it seems that Winter and Korolok have cooked among themselves. I don’t know before the journey, through what.

- I'll sing to you, birdie! Winter threatened.

- Tse mi sche pobachimo! - Vidpoviv Korolok.

At night Winter sent a bitter frost.

Vranci Winter, bachachi, that the Kinglet, as a leader of merriment and young, rejoiced and energized yoga:

- De ti provіv nіch?

- At the dressing room, de day-days, pray, - Vidpoviv Korolek.

— Garazd, today I will reach you.

During the night it became so cold that the water froze in the middle.

Ale Korolek was not there, where everything froze, and another wound

- De ti provіv nіch?

- At the barns, with oxen, - wreathed Kinglet.

The coming night was such a fierce cold, such a cold did not blow, that the tails of the oxen froze up to the backside, and the King of Uranus was still fluttering and blooming, but there was grass in the yard.

- Yak, haven't you died yet? asked Winter, marveling that Kinglet was here again. - Where are you proving nothing?

- They are young, at their lizhku.

- From de know your own place! Who would have guessed there yogo shukati? But nothing, you won’t disappear after me. Today night I will finish you off.

- Tse mi sche pobachimo! - Vidpoviv Korolek.

Tієї nights Winter sent such a frost, it became so cold, so cold, that the youngsters knew the onset of the wound to be stiffened to death. U

The king crouched at the pit of the wall, beating the baker's hot oven, where the cold "" could not penetrate it in an instant. Ale there, I was staring at the bear, as if the place was warmer, and the stench was not cooked for the heat. So, as the stench could not be arrogant among themselves, it was virish, boulo left on the right, recognizing through not- "" the great deed on the mountain Bre, the great bіy mіzh must be V feathered and all chotirilapim of that land.

All the animals were awake, and on the day of delusions, the birds of all the districts climbed on Mount Bre. For a long time, the baggies of the bird yards dragged down there - pitching, geese, indica, pavich, pivni and chicken - and all other birds: magpies, crows, jays, blackbirds; there were horses, veslyuks, wills, cows, rams, goats, dogs, guts, squints and mice, - nothing could bring them to tsoma. Bey looked zhorstok; ishov win with a change of success. The feasts flew like that in the air, and the earth was littered with claws on the outside, screams rushed from the sides, mukannya, irzhannya, grunting, mekannya. That was scary!

It was already given that we were able to get enough for chotirilapimi, the Eagle flew in like a rapt, which was already stumbling; I rushed into the thick of the battle. Wherever I didn’t hit the vines, I drove the vines to death, and without a hitch the victory appeared on the birds of the birds.

The king's son was chasing the battle from the beginning of his palace. Bachachi, like an eagle, deals with chotirilapimi, having improved the whiplash, if it breaks with it, and hitting him with a sword so hard that the wing was broken in the eagle, and the vine fell down to the bottom. Zavdyaks to whom I won, they still got chotirinogі. Prote Korolek, who fought like a hero, having sung his song on the link of St. Herve, as far as the tower on Mount Bre.

And the eagle could not hurt more than litati, and said to the King's son:

“Now you will have to spend nine months to bear less chickens and hares.

“I am fit,” said the Prince.

Nine months later, the Eagle, having healed, said to the King's son:

- Now I will fly to my mother; I hope you lean in and marvel at my castle.

- Ohoche, - having said the Prince, - how can I get some food? Let me tell you, but I can’t catch up with you.

- Sid me on my back.

The prince did so. The stench rushed over the mountains, over the valleys, the forests and the seas.

“Hello, mother,” said the Eagle, having flown home.

- Tse ti, love sinku? For the first time already, I was already turbulent, that everything is dumb for you.

- Tse sing of the king of Lower Brittany, he came to cheer you.

- King's son! cried old Eaglet. - Axis lasi shmatochok; we popіv to the glory!

- No, mother, do not rob you of evil; well, I got by with a stretch of quiet nine months, that I got sick with him; I asked Yogo to stay with us, at our castle, - I need Yogo to accept it as soon as possible.

Orla was a small beautiful sister, and the Prince suffocated in her at the first glance. The eagle that yogo mother is even more dissatisfied.

After a month, then another, third; six months have passed, and the Prince and Movi did not start talking about those who would turn back home. It didn’t suit the old man, and, nareshti, she said to the synovs, that if Yogo’s friend didn’t get home, then she’ll grease Yogo for insult and give it like a savory sauce.

Feeling what the mother had in mind, the Eagle, having uttered to the Prince, play with him at the bowling pins for the mind: if the Prince is playing, if he spends his life, if he plays - the sister of the Eagle will become his squad.

“I am fit,” said the Prince. - Where are the skittles?

The stench went up to a wide, long alley of old oaks, where skittles stood.

If the Prince shook them, the new one's heart sank. The number of skittles was chavun, the skin of them was worth five hundred pounds. The eagle, having caught one of them, let's go with it: the wines are wildly thrown high and high, and then catching, first of all, an apple. And the bad prince did not destroy his skittle in a moment.

- Ty progr, now I'm the master of your life, - said the Eagle.

“And I will win,” the Prince said to you.

— So, tomorrow we will play a game.

Prince pishov to his sister Orla and with tears in his eyes rose about everything.

- So, until the very death, - Prince Prince.

- Then the axis needs to be worked: there are two great scourges of mikhuri in me, I will beat them in black color, so that the stinks become similar to skittles, and I will put them with my brother's skittles, in this alley; tomorrow, if you arrive there, try to start the game first and choose two bulbs for yourself.

Then you will say to them: “Roe deer, rise faster and fly faster near Egypt - the axis is already this time, like you are here, and once a day they did not miss the air”; the stench rages at the bottom of the sky, it is so high, so high, that you will not see them. My brother to show that you shove them so calmly; I myself can’t give in, throw my skittles so high, and I’ll be guilty of knowing myself to be able to.

The first axis of the stench came again to the alley, where the skittles stood. The prince tucked in his two skittles, more precisely, two scourge bulbs, and, entering with them, stepped in, kicking them up at the edge with such ease, but in his hands there were two balls stuffed with danglings; and yoga's adversary marveled, marveled at the new one.

"What would it mean?" - Eagle fed himself with anxiety.

The first wine itself, having thrown up its skittles, it is so high that a good quarter of the year has passed, the first lower stench again fell to the bottom.

- Hurry! - said the Prince. - Now my devil.

Potim vin softly whispering the words:

- Kozulya, fly to the fatherland, to Egypt, - the axis is already seven times, like you are here, and the bay has not once bitten.

Negaino the skittle rose in the sky, it was so high, so high, that it was not visible without a bar; And the skils of the stench both did not check, the won did not fall to the bottom.

- I won! - said the Prince.

- Otzhe, having won one game from us; tomorrow we will play in our game, - saying the eagle.

In tears, turning home and roaring his grief to the old Eagle. She said:

- You need to infect and s'ist, what else can you say?

- But I’m not yet healthy, mother; Tomorrow we will play in our game, we will work, like we will get lost.

- Until you bring me water from the dzherel, there are no drops in all the huts.

- Harazd, mother, tomorrow we’ll go to the Prince with the Prince for water, and I will urge you to try, whoever attracts more at a time at the barrel.

The eagle attacked the Prince at once and said to you:

“Tomorrow, we’ll go for water for my mother — let’s wonder who attracts more from us at one time.

- It's wonderful, - having said the Prince, - just show me what I need to wear.

The eagle once showed the Prince's two barrels, five barrels of skin; he himself easily lifted one such barrel up to the top on the palm of his skin’s hand - even if he was a man, then an eagle, behind his primhoya.

The prince stormed more and more quickly and again pishov to the sister of the Eagle.

- Do you promise to save me fidelity? Vaughn was sleeping.

“So, it’s bullshit tomorrow, if your brother takes his dzhka, to follow it to the dzherel, you will say to you: “What do we need barrels for? Leave them here, we don’t need the stink, but rather give me a pickaxe, a shovel, that load.” Brother sleeps: “What are you doing?” Vidpoviste: “To take a dzherelo z mіstsya and move it here, it’s better: you can take water, if only you get tempted.” Feeling it, you’re alone for water - even if you don’t, no mother wants to zip up your beautiful dzherelo.

The vranci of the coming day The eagle said to the Princes:

- We go for water for my mother.

- Let's go! - Vіdpovіv Prince.

- The axis is my barrel, and you take it, - in the distance the Eagle, pointing at two majestic barrels.

- Barrels? Why do we stink? Schob marnuvati hour marno?

- And how else can you apply water to us?

— Give me a pickaxe, a shovel and a load.

- How about you stink?

- What's up? Mutton! That in order to move the dzherelo here, to the very doors of the kitchen, even if you don’t happen to go for water to such a distance.

"Well, strong man!" - Eagle thought, and said in a voice:

- Oh, stay here, and I'm already alone, I'm going to fetch water for my mother.

So i zrobiv.

If the next day, the old one began to tell the Eagle, what is the best way to get the Prince — to infect it, lubricate it on the go and get good, Eagle, how well the Prince and wine treated him For others, it will be important for them to be honored.

First truth, the Eagle voiced the Prince:

“Today, I hit it alone, and tomorrow your hell will come.”

- Will you be a robot tomorrow? - asleep Prince.

- My mother needs firewood, I can’t heat the kitchen. It would be necessary to cut down an alley of old oaks - he is there - and pile them here, on the underside, so that there is not enough firewood for the winter; everything can be crushed before sundown.

“Garazd, I’m sorry,” said the Prince, without a turbo, wanting to be really turbulent.

Vіn i tsogo once pіshov to the sister of the Eagle.

- Do you promise to save me fidelity? Yogo woke up again.

“Until death,” the old Prince.

- So, tomorrow, if you are with wooden juice, I’ll give you something, come to the forest, put on a camisole, put yoga on an old oak stump, which lies there from wyvern roots, then we’ll hit the tree with wooden juice along the stovbur of a nearby tree , and you shove what will happen.

The prince was so remorseful: on the light, near the forest, with a wooden juice on his shoulders, taking off his camisole, laying it on that old oak stump, with wyvernen roots, like a bow to you of instructions, then with his wooden juice, hitting the stovbur of a nearby tree, and it immediately crackled and called.

“Good,” the Prince said to himself, “if it’s so unwise on the right, I’ll run into a mitt.”

Vіkhopiv having plucked another tree, then a third, - insulting the stench from the first blow fell to the ground, and so it went on, until in the mustache avenue there was no more of the yearly uncut oak.

On the next note, the Prince turned unhurriedly to the castle.

- Yak, have you killed everything? - sleeping Yogo Eagle.

- Mustache! - Vіdpovіv Prince.

The eagle mittyu ran away from his alley; babbling that all the beautiful oaks fell down to the bottom, weeping and crying to the mother.

- Bіdolashna my mother, I'm overpowered. Mustache my beautiful trees are chopped! I can’t heal that devil, youmu, maybe, help some mighty enchanter.

If you swear at the matir, the Prince will see you and say to you:

“I’m healthy for you, now musish give me your sister!”

- It's a pity, tse so - moving Eagle. - Take it and go quickly.

As it happened, the Prince took from himself the sister of the Eagle. But for the time being, she didn’t feel like marrying a new foreigner and didn’t want to marry him off to the Volodya’s father. Vona said to youmu:

“Now we have a chance to spend some time apart, otherwise we can’t make friends. But be faithful to me, so that it would not have happened, and if the hour comes, we will speak again. The axis to you is half of my ring and half of my hustka: take care of them - they stink to help you at the future knowledge of me, as it will be needed in the future.

The prince was embarrassed. Vіn having taken half of the ring and half of the nose khustka and one turned to the Batkiv castle, they were all glad to turn around after such a long day.

Sister Orla was hired to the service of a jeweler, who lived at that place and worked for the royal court.

After a short time, the Prince, having forgotten his name: he succumbed to death in one princess, who arrived at the court of the yoga father from the kingdom of the land. Nezabarom buv appointments the day of the wedding; they began to prepare a large banquet and invite numerous guests. The jeweler, for whom the hoops were sealed and all sorts of other embellishments, they asked, at the same time with his retinue and navit z її servant, as she was famous for her beauty, that noble position.

The maid asked her master to make a small hen made of pure gold, and the same hen, virushayuschaya for fun, put them in the intestines. At the table її they seated yakraz opposite the names. Vaughn put half a ring on the table, another half of a boulder at the Prince's.

Having pumped this half, the betrothed said to the people:

- I have exactly the same.

It appears, the Prince has given his own.

Once the insulting halves were applied one to one; the stench hung up, and the kiltse closed again.

Those same became both halves of nasal hustka. The mustaches of the present hung out the podiv. Only the Prince, having lost his calmness, seemed to think nothing about it. Then Sister Orla placed on the table in front of her a chicken, made of gold, and then put a pea on her plate. Pivnik vmit її prokovtnuv.

“I’ll tell you, nenazhera, take a pea,” said the hen to youmu.

- Movchi, - vіdpovіv pіvnik, - I'll come, I'll give you!

- Yak be not so! The Royal Synthesis declared that I would be faithful to my death, if I were to play in a bowling pin with the Eagle, my brother.

The prince was worried. The eagle's sister threw a pea on her plate to her friend; pіvnik and thogo pecked її.

- I know you, nenazhera, z'їv a pea! - the hen said again.

- Movchi, - vіdpov_v pіvnik, - I'll come and see you.

- Yak be not so! The Royal Synthesis declared that you would be faithful to me until my death, if my brother Eagle punished you to drink with him at once to the dzherel for water.

Mustaches were present at the edge, and they were ruined by the minds. In an hour, Orla's sister threw a third pea on her plate, forging a mitt like a pivnik, like two of them.

- I know you z'їv a pea, nenazhera! - Utreє said the hen.

“Move, my dear little chicken, I’ll come, I’ll definitely see you.”

- Yak be not so! The Royal Synthesis declared that I would be faithful to my death, if my brother Eagle sent yogo virubati with a wooden sapling alley of old oaks.

Now Prince all became clear. Vin got up and turned to his father-in-law, saying to you:

- Dear father-in-law, I need to ask you for help. I had a beautiful gold screen, which I put in myself priceless belongings. I have put in yoga and got some more. It so happened to Alya that I know the first screen again, and now I have two. Which one of them

lack the trace in yourself: the first is the other?

— Perevaga zavzhd may yet be vіddan vіdnіshomu, — vіdpovіv old man.

“I guess so,” said the prince. - So, before your daughter, I loved your girl and declared that I would take her for the squad. Axis out!

With these words, win pіdіyshov to the servant of the jeweler - adzhe tse bula sister Orla! - i, on the cove of the ears of those present, having taken її by the hand.

Insha was named that її father and mother, at once from relatives and guests, went, strongly razdratovan.

Irrespective of the price, benqueti, the games played that fun, so that the fun of the Prince, that sister of the Eagle, was celebrated with good writing.

G. X. Andersen "Yalinka"

(New tale)

There was such a nice little yalinka in the woods; The place had a garne: and the sun was warming, and the day was full, and the elder comrades, the pine and the pine, were growing up. Just could not stand the yalintsy itself becoming grown up: she did not think about the warmth of the sun, nor about the fresh air; she didn’t mind even the silly little children, if the stench came to the fox to pick up the raspberries. To pick up a full kuhol, otherwise they string the berries on a straw, sit down to the yalinka and say:

- Yaka glorious yalinka!

Don't listen to such promotions.

Through the river, the yalinka grew for one leak, through the river, more trochs soared; so, for a certain amount of time, you can always know, for how many years the yalinka grew.

— Ah, be me as great as others! - zіthala yalinka. - As I spread myself wide with my hairs, she glanced like a dome in the free light! Birds would build their nests in my throats, and, as the wind blows, I would nod for goodness, no more for others!

And I was not in joy, neither the sun, nor the birds, nor the red gloom that the flies wept over her in the evening.

If Winter stood and lay down in a white shroud, which sparkled, often appearing as a hare and jumping right through the yalinka - such an image! Ale passed two winters, and on the third yalinka she grew up so much that the hare had already had a chance to get big. "Oh! Viro, viro, become great and old - better for the price of nothing in the world! thought the yalinka.

In the autumn, woodcutters came to the forest and felled the largest trees. So the scour was trampled, and the yalinka, now it has already grown to its full height, the scramble tremtila - with such a groan and ringing the great beautiful trees fell down to the ground. From them the jacks were chopped, and the stench was so naked, dovgі, vuzki - you just can’t recognize it. Ale potim їх were laid on vіzki, and horses brought їх to get out of the fox. Kudi? What is your check?

In the spring, when the lasts and leleks arrived, the yalinka quenched them:

— You don't know where they took them? The stench didn't bother you?

The last women did not know, but thought a little, nodding their heads and saying:

- Mabut, what do I know. If I fly from Egypt, I have seen a lot of new ships with miraculous balaclavas. In my opinion, there were stinks and boules, they smelled of yalin. I have wandered a lot with them, and the head of the stench was trimmed high, already high.

- Oh, if the bea was grown up and could swim across the sea! And how is it out of itself, the sea? What does it look like?

- Well, tse dovgo rozpovidat, - vіdpovіv leleka i poletіv.

- Rejoice in your youth! - said sleepy shifts. - Rejoice in your healthy growth, young life, like playing in you!

And the wind blew the yalinka, and the dew shed tears over it, but it did not understand the scarlet one.

It was like a New Year’s Eve, they felled in the woods of zovsim youth, yalinkas, and other of them were navit young and lower at the sight, ours, yak did not know peace and everything was torn from the fox. These trees, and the stench, before the speech, were the most beautiful, always took their husks, they were once laid on the cart, and the horses took them from the forest.

- Where stink? - the yalinka fed. “The stench is not more for me, but one is so called less. Why did the stinks save all their chicks? Where stink go?

- We know! We know! - the humpbacked flowers bloomed. - We visited the city and looked at the vikna! We know where the stench goes! There is such a glint and glory on them that you can’t see! We looked at the vikna, we succumbed! They are planted in the middle of the warm climate and embellished with miraculous speeches - gilded apples, honey gingerbread, toys and hundreds of candles!

- And then? - fed the yalinka, with three hilts. - And then? Let's drink what?

- We didn’t get anything else! It was not clear!

- Or maybe I was judged to drink this way! - the yalinka triumphed. - It’s better, lower to swim by the sea. Ah, how I yearn! I want to be quick again! Now I am just as great and tall, like those who were brought in by the past fate. Ah, abi me to eat on a vіzok! Only to drink to a warm room, with the strength of the glory of that writing! And then? .. Well, then it will be more beautiful, more beautiful, otherwise why should I embellish me like that? Zvichano, then it will be more great, more wonderful! Ale what? Oh, how I manage, how I suffer! I myself do not know what to do with me!

- Rejoice me! - they said again and again that sleepy light. - Rejoice in your youthful freshness here, in the countryside!

Ale vona didn’t rave about the anіtrohi; it grew and grew, that winter it stood green; dark green stood out, and everyone, who was not bachiv її, said: “What a glorious yalinka!” - І pіd rіzdvo chopped її persha. Deeply, in the sam_sinka's insides, її sap was gone, the yalinka fell down to the bottom, and it was sore, it was bad, and she could not think about being happy, and the tightness of the bula was separated from the fatherland, from the earth, on which she grew: she knew , that no more bachit your dear old comrades, bushes and flowers, that grew up a lot, or you can build birds. The air is not cheerful.

Opritomnіla won, if only її zavantazhili on podvіr'ї at once with іnshimi and chissya voice saying:

- The axis is just wonderful! Tіlki qiu!

Two servants came at the grand parade and brought the yalinka near the great hall. Everywhere on the walls hung portraits, on the great stove were Chinese vases with lions on the tops; there were armchairs-goydals, shovkovy sofas, and great tables, and on the tables there were books with pictures and toys, on which they spent, maybe, a hundred times a hundred rіksdalerіv, - the children used to say so. Yalinka was placed at the great piskom with a squeak, but no one would have thought that it was a kilim, because it was burnt with green matter, but stood on a great stringed kilim. Oh, how tremtila yalinka! Will you be now? The girls and the servants began to pick them up. Small bags hung on the backs, made of colored paper, and the skin bula was filled with malt; gilded apples and the hairs of the Nem's peas themselves grew on the yalintsy, and more than a hundred small candles, red, white and blaky, strangled him at the chick, and on the chicks in the midst of the greenery the lyalechki hid, well, like a lively man - the yalinka never once hid such, in the middle of the green, and in the mountains, on the top of the dome itself, they planted a sirka covered with golden sparkles. It was miraculous, zovsim unsightly.

“Today in the evening,” everyone said, “today in the evening it is out!”

"Oh! thought the yalinka. - Hurry up evening! Let the candles be lit soon! What will you do? Why don't you come from the forest of the tree to marvel at me? Chi do not get angry gorobtsі to vikon? Why won’t I take root here, why won’t I stand for winter and summer?”

So, she didn’t pick up everything and nagged to the point that the bark in it really swelled up, but for a tree it’s all the same head bіl for our brother.

The first axis was lit by candles. What a blisk, what a rose! Yalinka trembled with all her needles, so that one of the candles lit up with fire and green needles; it was greedy.

- Lord have mercy! - shouted the girls and rushed to put out the fire. Now the yalinka did not dare to bring on three. How scary it was! As if she was afraid she would waste everything from her well-being, as if she was naked with everything close to her ... And then the chairs of the doors were thrown, and the children ran into the hall in a herd, and it was like that, nibi stink axle-axis waddle. Behind them, the grown-ups walked steadily. The little ones froze in the mist, but it was less for a memory, and then they sang so merrily that it only rang at the vuhahs. The children started dancing around the yalinka, and one by one they saw presents from her.

"What's the stink of being shy about?" thought the yalinka. "What will you do next?"

And the candles were burned down to the very heights; How the stench attacked her! Tilky hilts crackled. Yakby won't be tied with a dome of golden star to the stele, and they would throw it over.

The children circled in a round dance with their miraculous toys, but not marveling at the yalinka, only the old nanny looked in the middle of the chicks, that the neglected apple and the finca were not left here.

- Kazku! Kazka! - shouted the children and pulled up to the yalinka a little tovstoy man, and win siv under it.

- So we will call you like a fox, that Yalintsi does not care to listen, - having said wine, - only I will tell only one fairy tale. You want Yaku: about Ivede-Aveda or about Klumpe-Dumpa, who fell into the same place, but nevertheless took the princess for himself on honor?

- About Ivede-Avede! - shouted one.

- About Klumpe-Dumpe! - Shouted others.

And the noise and gamir, only a little yalinka muttered and thought: “Well, I’m not with them anymore, I won’t do anything anymore?” Vaughn won her own, Vaughn, what to lie down, thrashed.

And this little man spoke about Klumpe-Dumpe, who fell down after going down, but nevertheless took the princess for himself on honor. The children splashed in the valley, shouted: "Tell me more!" Zovsim fell silent, the yalinka stood in mischief, the birds in the fox did not tell anything of the kind. “Klumpe-Dumpe after falling down, but still taking the princess for himself! From-from, buvaє well in the world! - thought the yalinka and believed that everything was true, even if such a nice person told. “From-axis, who knows? Maybe, I’ll call myself and I’ll marry the prince.” I won’t be quiet, that tomorrow I will again decorate with candles and toys, gold and fruits. “Tomorrow I won’t be shaking like that! - she thought. - Tomorrow I will fill my urochist to the fullest. I’ll smell a fairy tale about Klumpe-Dumpe again, or maybe about Ivede-Avede.” So, quiet and thoughtful, she stood out all night.

Vranci came a servant with a servant. “I’ll start picking up again at once!” thought the yalinka. Ale її dragged with a drag from the kіmnati, then at the corner of the gathering, then at the mountain, and there they thrust it into a dark hut, where the daylight did not penetrate.

“What would it mean?” the yalinka thought. “What am I supposed to do here? What can I feel here? And if you’ve got some arrivals, then we’d better put some big boxes in the hut.

“Winter is on the subway! Vaughn thought. - The earth hardened and covered with snow, people cannot transplant me, so, I, maybe, will be idle here until spring. Yak wisely guessed! Like a stink is still kind, people! .. From the yakbee it was not so dark here, so terribly self-conscious ... I want one bunny like that! All the same, it was good in the forest, if there was snow, that hare would slip through, let me wind and cross over you, even though I couldn’t stand it. All the same, it’s greedy on its own here, on the hills! ”

- Pip! - said the little bear in a rapt voice and jumped out of the nori, and after her another one was small. The stench sniffed the yalinka and began to shmigati її gilki.

- It's cold in here! - said the mice. - It's just a blessing! Is it true, old yalinka?

- I'm not old! - vydpovila yalinka. - Eat a lot of old kudi trees for me!

- Sounds you? - sleeping mice. - What do you know? - The stench was more like a cicava. — Tell us about the most amazing place in the world! Were you there? You bula pricked at the comoria, where lie on the police, and under the stele hang stegens, where can you dance on tallow candles, where you see a thin one, you see a fat star?

- I don’t know such a place, - said the yalinka, - then I know the forest, when the sun shines and the birds sleep!

I told the yalinka everything about her youth, but the bear didn’t think of anything like that, and, having heard the yalinka, they said:

- Yak bagato ti bachila! Oh, how lucky you are!

- Happy? - the yalinka was overthinking and pondering over her words. - So, maybe, the days were fun!

And then she spoke out about the holy evening, about those who, like її, made it with gingerbread and candles.

- O! - said the mice. - Well, you bula is happy, old yalinka!

- I'm not old! - said the yalinka. - I came from the forest only in winter! I'm in my own time! I shoyno uvіyshla in zrіst!

- How nice you rose! - said the bears and the coming night brought with them some more to listen to, and the more the yalinka spoke, the more clearly guessed everything and thought: “And really, the days were fun! Ale stink turn around, turn around! Klumpe-Dumpe after falling down, and yet taking the princess for myself, then, perhaps, I will marry the prince! I guessed the yalinka such a garnished young oak tree, which grew up with the fox, and I was right, a handsome prince for the yalinka.

- And who is this Klumpe-Dumpe? - sleeping mice.

I yalinka sang the whole fairy tale, she forgot every word. And the bears scribbled out of joy a little before the її top.

The coming night of bears came much more, and in a week two eyes appeared to strike. But the eyes of the eyes said that the fairy tale is not so good and good, and the mice were even more embarrassed, because now the fairy tale has become less suitable for them.

— Do you know the whole story? - the eyes were asleep.

- Just one! - vydpovila yalinka. - I chula її in the most happy evening of my life, but even then I didn’t think how happy I was.

- Superbly miserable history! But you don’t know what else - with bacon, with tallow candles? Stories about Comoros?

- Hi, - the yalinka yelled.

- That’s already vdyachni! - said the squints and climbed home. The bears were smashed up, and then the yalinka said, zithayuchi: - But all the same, it was good, if they sat side by side, chewing the bears, and they heard that I was telling them! Now it's over. Ale, now I won’t say goodbye, as soon as I’m brought to the white world again! But when it happened ... So, all the bullshit, people came and fussed around the hills. The boxes were shoved, the yalinka was pulled out of the kuta; її, it’s true, they slammed more painfully about the lie, but the servant immediately led її to the gatherings, where the day was bright.

"Well, axis, tse cob of a new life!" thought the yalinka. Vaughn looked fresher in the morning, the first promise of the sun, and the axis of the yard was out. Everything became so fast; yalinka navit zabula look back at yourself, the style was just like that, at which the varto was marveling. The door adjoined the garden, and the garden was in full bloom. Fresh, overgrown trojans hung through the fence, stood in linden blossoms, and swallows flew. "Viti-viti! My team has returned! - the stench chirped, but it was not said about the yalinka.

“Now I’ll live,” the radiant yalinka, straightening the needles. And the chicks were all withered and shivered, and lay outside in the yard in the weeds and weeds. Ale, on the top of it, still sat a star made of gilded paper and vibrated in the sun.

On the podvir'ї children played merrily - you yourself, who danced around the yalinka at the holy evening and so gladly. The youngest jumped to the yalinka and starred.

- Wonder what else is left for this bridal yalintsy! - having said wine and having trampled on її chicks, so that the stench crunched under him with chobits.

And the yalinka glanced at the garden at the freshly renovated apartment, looked at herself and blew, that she had not lost her dark hut on the mountain; I guessed my fresh youth at the fox, and happy holy evening, and little bears, like with such satisfaction they heard the fairy tale about Klumpe-Dumpe.

- Kіnets, kіnets! - movilo bіdne tree. - I want to be glad, until it's an hour. Kіnets, kіnets!

A servant came and cut the yalinka into triska - viyshov tsiliy rim; the stench burned bitterly under the great brewing cauldron; and so deeply zіthala yalinka, that the leather was like a small shoot; the children, who were playing in the yard, ran up to the fire, sat down in front of it, and, marveling at the fire, shouted:

- Bang-bang!

And the yalinka with a skin wound, a kind of deep zії to deep zіtkhanny, guessed either a sleepy summer day, or the dawn of winter at the fox, guessed the holy evening and a fairy tale about Klumpe-Dumpe - one, like a chula and vmіla rozpovidaty ... So there it was.

The lads were playing in the yard, and on the breasts of the youngest one there was a flaunting star, like a yalinka was worn at the best evening of her life; Vіn proyshov, i z yalinka everything is skinned, i z cієyu іstorієyu tezh. Skinned, skinned, and so bovaє z usima іstories.

G. X. Andersen "The Snow Queen"

The history of the first, in a way it is told about the mirror and yoga tricks

Well, let's do it! Diyashovshi until the end of our history, we know more, lower now. So the axis, the troll is alive and well, the evil-prezly, the real devil. Once you were in a particularly good mood: having built such a mirror, in which everything good and beautiful changed far away, and all the filthy and condescending things so vipiralo, squirming even more disgusting. Beautiful landscapes looked in the new boiled spinach, and the best people - indulgences, otherwise it was possible, you couldn’t stand stink, burn your feet, and they had no stomachs! Individuals acted in such a way that they couldn’t recognize it, but if anyone had a dove, then be at peace - she rose up on her nose, and on her lips. And as if there was a good thought in the people, she was seen in the mirror with such antics, that the troll so roamed around in laughter, for the sake of his cunning vision.

The teachers of the troll - and in the new bula their own school - told everyone that it was a wonder: now only, they said they stink, you can shake the whole world and people at their right light. The stench ran everywhere with a looking glass, and the city was not left behind, the people of the city, as if they had not wandered into the new in the created look.

Nasamkinets wanted to reach the sky. The more the stench rose, the mirror grimaced more strongly, so that the stench could hardly subdue yoga in their hands. And then the axis of the stench flew high, like a rapt mirror so twisted into a grimace, that it blew into them from their hands, flew to the ground and broke into millions, shards of billions, and that became even more dashing. Deyakі splinters, from the pіshchinku zavbіlshki, spreading through the white light, drank to the people at the vіchі, and so they were left there. And a person with such a trick in the eyes began to bachiti everything navivorit, or to mention only filthy people in the skin speech - even the skin tricks having saved the power of the entire mirror. For deyak people, the tricks were sipped right in the heart, and it was more terrible: the heart was beating like a piece of ice. Bulls of the middle ulamkiv and great - they were inserted at the vіkonnі frames, and already in the qi vіkna it was not varto to marvel at their good friends. Nareshti, buli and such tricks, like they went to the eyepieces, and it was rotten boulo, like that the eyepieces were dressed in order to better judge speech correctly.

Angry troll bursting into laughter - so glad Yogo tsya vitivka. And with the light, more richly Ulamkiv flew. Let's hear about them!

History of a friend.

Boy and girl

In the great city, where there are many houses and people who don’t all want to have a small garden, and that most of the inhabitants have to be satisfied with room apartments in the mountaineers, there lived two daily children, and their garden was three times larger than a flower gardener. The stinks were not brother and sister, but they loved one another, like a brother that sister.

Their fathers lingered in closets at a dahom at two courthouses. The covers of the budins converged, and between them the rinvi stretched. Axis and marveled one by one mountainous vikna in the skin booth. Varto was less likely to step over the gutter, and it was possible to drink from one end to the next.

Old men were small on a large wooden screen, greenery for seasonings and small erysipelas bushes grew in them - one in a skin box, which grew beautifully. The fathers fell asleep on the thought of putting these boxes across the gutter, so that from one night to the next, dumb two flower beds stretched. The green garlands descended from the boxes into the peas, the erysipelas bushes looked down at the windows and merged with chickpeas. The fathers allowed the boy and the girl to go one to one on a visit to the house and sit on the bench under the Trojans. How wonderful it was here!

Winter put the end of my joy. The windows often froze, and the children heated the coins on the stove, applied them to the frozen faces, and at the same time, a miraculous round opening melted, and in the new one the lag’s eye looked merrily - they marveled at the skin of their own vikna, lad, Kai dіvchinka . .

The stench in one stream could opine one on a visit to one, and the charge was required to go down a lot of slabs down, and then climb on the stiles uphill.

Outdoors pereparhuvav snow.

- Tse to swarm bіlі bdzhіlki! - said the old grandmother.

— Do they also have a queen in them? - feeding the boy. Vin knowing what to do right.

- There is! - grandma said. - Snowflakes will vanish in a thick swarm, but there are more of us for them, and in no way sit on the ground, always rush about in a black gloom. Often at night the water is flown through the streets of the city and zaziraet at the end, then the stench is covered with frosty windmills, dumb flowers.

- Bachili, bachili! - the children said and believed that it was true.

- Can't the Snow Queen come in here? - The girl asked.

- Let's try it! - old boy. - I'll put її on the warmth of the coarse, the axle out and roztane.

But the grandmother stroked Yogo on the head, and she began to talk about something else. In the evening, if Kai was at home and maybe zovsіm roared, getting ready to go to bed, I saw myself on the wall of the window and marveling at the mug, which I roared on shibtsі. Outside, snowflakes fluttered. One of them, the larger one, fell on the edge of the flower box and began to grow, grow, until, nareshti, did not transform into a woman, wrapped in thin white tulle, zіtkany, it seemed, from millions of snowy stars. Vaughn was so charming and low, scarlet with ice, with blindly shining ice, and still alive! The eyes shone like two clear stars, but there was neither warmth nor calmness in them. Vaughn nodded to the boys, and she beckoned him with her hand. Kai zlyakavsya and zіstribnuv zі styletsya. And it seemed like it was like a great bird.

The next day it was clear and frosty, but then the weather came, and then spring came. The sun shone, the greenery peeped through, the nests of the swallow were there. The windows were repaired, and the children could sit again at their cage near the trough above the mustache tops.

The Trojans of that summer blossomed like no other. The children slept, holding hands, kissed the Trojans and gladdened the sun. Oh, how miraculously it was summer, how good it was under the erysipelas bushes, as it seemed, it seemed to bloom forever!

Like Kai and Gerda sat and looked at a book with pictures - animals and birds. On the great bashtovy year struck five.

- Ai! Kai yelled out. - I was stabbed right in the heart, and it was squandered in the eye!

The girl wrapped her arm around Yogo Shia, blinked her eyes often and thickly, but there was nothing in her eyes.

- Mabut, jumped, - saying wine.

But not so. Tsebuli were the tricks of that devilish mirror, they talked about yaks on the cob.

Badolaha Kai! Now yogo heart is not enough to become like a piece of ice. Bil proyshov, but the tricks are gone.

- What are you crying about? - sleeping wine Gerda. - Me zovsіm not sore! Fu, you are ugly! - raptom vyguknuv vin. - He sharpens that trojan worm'yak. And that one is called crooked. Like Bridky Trojans! Not more beautiful than boxes, from which to wash.

І v_n shoving the box with his foot and zirvav offending trojandi.

- Kai, what are you robish! - shouted Gerda, and vin, bachachi її perelak, zirvav one more trojanda and vtіk in front of cute little Gerdy at the window.

Now bring a book with pictures to you Gerd, you will tell me that these pictures are not for you; chi rozpovist scho-nebud old grandmother - cling to її sіv. And then you should go so far as to imitate your move more often, draw in your eyepieces, speak in your voice. It seemed even more similar, and people laughed. Nezabar Kai learned to imitate all the susіdіv. Vіn miraculous minds flaunt their marvelousness and nedolіki, and people said:

- Quite a healthy boy!

And the reason for everything was the ulamki that they drank the youma in the eye that was in the heart. To that fault and imitating the sweet little Gerda, and she loved yoga with all her heart.

Yogo amusements have now become known as others, so wise. It’s like a winter coat, if it’s snow, you’ll show up with a great big slope and put your blue jacket under the snow.

- Look at the slope, Gerdo, - saying wine.

The leather cut was given a little more, the lower one was true, and it was similar to a luxurious ticket or a ten-kut zirka. It was so beautiful!

- Bachish, how cunningly crushed! Kai said. - Get rich for the right tickets! I'm so accurate! Any wrong lines! Oh, the yakbi didn't stink!

Trochs of the year, Kai appeared at the great mittens, with a sled behind his back, shouting in Gerda's ear: "I was allowed to ride on the great square with the other lads!" - І vtіk.

A lot of children were riding on the square. Who is merciful, tying his sledge to the village sleigh and rolling far, far away. Tse bulo kudi tsikavo.

A great sleigh appeared near the merry people on the square, furbished in a white color. They had some wrappings in their fur coat and in the same hat. The sleigh was about to cross the square of the doors. Kai zhvavo tying his sanchata and pokotiv to them. The great sleigh rushed off, then turned from the square into the wire. The person who was sitting in them turned around and nodded amiably to Kai, whom he knew better. Kai kіlka once tried to pick up his sled, but the man in the fur coat kept nodding to you, and continued to go after him.

The axis of the stench climbed out of the bowl of the gate. Snіg raptom tumbled down with plastics, and it became dark, even if the eye was broken. The lad hastily let his hank loose, as if buckling behind the great sledge, but Yogo's sledge seemed to have grown up to them and followed the sleepwalker with a tuft. Kai shouted loudly - no one felt yoga. Snow fell, the sled rushed, pirnayuchi in kuchuguri, jumping over fences and ditches. Kai is all three.

Snow plastics all grew and turned away under the great white chickens. The stink rushed to the sides, the great sleigh rumbled, and the man who sat by them stood up. Tse bula high, string, blindly white woman - the Snow Queen; and a fur coat and a hat on the snow boulli.

- Have a good ride! Vaughn said. - Ale ti zovsіm froze - lie before me in a fur coat!

She put the boy out in the sleigh, lit up her fur coat. Kai Nemov sank down at the snow kuchuguru.

- Are you still cold? - she slept and kissed Yogo on the forehead. Wu! Kiss її buv colder than ice Vіn having penetrated yoga through and through to the very heart, and even without that it was already half crying. Kayu got it, just a few more - and the wine died ... Ale only for the sack, and then, navpaki, it became so good for him that he stopped freezing.

- My sled! Don't forget my sled! — shamenuvsya wine.

The sledge was tied on the back of one of the great hens, and she flew with them after the great sleigh. The Snow Queen kissed Kai again, and forgot Gerda, and grandmother, and all the household ones.

“I don’t kiss you anymore,” she said. “I’ll heal you to death.”

Kai looked at her. Yaka won bula garna! Individuals of rozumnіshі and charіvnіshі vіn could not be seen in a moment. Now she didn’t give up to you krizhana, like that, if she sat at the window and nodded to you.

Vіn zovsіm not being afraid of її і rozpovіv їy, sho know all chotiri di ї arithmetic, dragging with fractions, u know, skіlki in the skin edge of square miles of those inhabitants, and yonder chuckled at іdpovіd. And even then it happened to you that you really know little about wine.

Tієї well mitі Snіgov's queen flew with him into the black haze. The storm forked and stole away, then sang the old songs; stinks flew over forests and lakes, over seas and dry land; the students in the air swirled under them, the wilting, the snow sparkled, the black crows flew with a cry, and the great clear moon shone over them. Marveling at the new, Kai fell asleep for the winter, and in the daytime, having fallen asleep, the Queen of the Snows fell asleep.

History third.

Kvіtnik zhіnki, yak vіla chakluvati

And what happened to Gerda if Kai did not turn around? Where do you go? Knowing nothing, nobody had a moment to tell.

The lads roared tіlki, sho bachili, as if tying their sledge to the great miracle sleigh, as if then they turned it around the wires and lashed it behind the bowl of the gate.

Bagato was shed with tears, Gerda wept bitterly and for a long time. Nareshti vyrishili that Kai died, drowning at the river, that he passed behind the city. For a long time the winter days were gloomy.

Ale axis, spring has come, the sun has peeped out.

- Kai is dead and can't turn back anymore! Gerda said.

- I don't believe it! - it sounded sleepy light.

- Vin is dead and won't turn back anymore! she repeated to the lastwoks.

- We can't believe it! - they stink.

Nasamkinets and Gerda herself stopped believing in it.

“I’ll put on my new red laces (Kay I’ve never dipped them yet,” said the uranian woman, “she’s going to sleep about the new white of the river.”

It was too early. Vaughn kissed the sleeping grandmother, dressed up her red laces, and ran alone one day for the place, right to the river.

“Why did you take my sworn brother?” asked Gerda. - I will give you my slippers, so that you will turn me yoga!

It happened to the maiden that she whimpered wonderfully nodding. Then she took her red little slippers - more expensive, what was in her - and threw them into the river. Ale stinks fell down right on the shore, and the winds at once brought them back - the river nibi did not want to take into the girls її koshtovnіst, for she could not turn Kai. The girl thought that she had thrown the slippers not far enough, climbed into the chauvin, that she was walking in line, stood on the very edge of the feed and again threw the slippers near the water. Chauvin is not binding and from the post of yogo postovhu from the coast. The girl wanted to get to the shore as soon as possible, but while she was making her way to feed on her, the chauvin was already blowing and rushing swiftly for the flow.

Gerda snarled terribly and began to cry and scream, but nothing, Crimean Vorobyov, did not feel. Gorobtsі could not transfer її to the land and only flew after it, the shores and chirped, nibi bazhayuchi її hush:

- We're here! We are here!

“Maybe the river will carry me to Kai?” - thought Gerda, had fun, got to her feet and for a long time admired the gargantuan green shores.

Ale, the axis of the won has risen to the great cherry orchard, in which a budinochka was huddled under a straw-like dash, with a chervonim and a blue fold at the ends. Behind the door stood two wooden soldiers and gave honor to the us, who spit the lead. Gerda shouted to them - she took them for the living, but the stench, sing the word, did not take them. The axis of the wines approached them even closer, the chauvin fell a little not to the very shore, and the girl screamed even louder. From the khati, an old-old old man with a stick, at the great straw chapel, painted with miraculous flowers, came out.

- Oh, you bad child! - said the old woman. - And how did you waste money on such a big, swedish river that crept so far?

With these words, the old woman floated by the water, hooked her choven with a stick, pulled her to the shore, and hung Gerda.

Gerda was glad, dear, that she stooped on dry land, even though she was afraid of an unknown old woman.

“Well, come on, tell me who you ate here,” said the old woman.

Gerda began to tell me about everything, and the grandmother shook her head and repeated: “Hm! Hm! If the girl had passed away, she would nurse the old woman, so Kai would not get out. That vіdpovіla, scho vіn still not passing here, ale, mabut, go, so swear while mum about scho, let Gerda better eat cherries and have mercy on flowers, sho grow by the garden: stink krasivishі, nizh be-yakіy books with pictures, and everyone remembers to tell fairy tales. Then the old woman took Gerda by the hand, led her to her room, and locked the door with a key.

Vіkna buli high vіd pіdlogi i all z vіznokolorovyh — red, blue and zhovtih — shbok; in view of it, the room itself was illuminated as if by a marvelous rainbow light. Standing on the table was a bowl of wonderful cherries, and Gerda could eat them for good. And while she was there, the old woman counted her hair with a golden comb. The hair curled like coachmen and with a golden haze made it look sweeter, more comfortable, rounder, somehow a trojan, a little girl's face.

“For a long time I have wanted to mother such a sweet girl! - said the old woman. - From pobachish, how good we live with you!

The first woman continued to search for the coachmen of the girl and whom she used to wear a hood, and then Gerda forgot her named brother Kai the more - the old man was able to chakluvati. Only she was not an evil chaklunka, and she chaked only a little bit, for her own satisfaction; now I really wanted to deprive myself of Gerda. And the axle went into the garden, pierced with a stick to all the erysipelas, and those, as they stood in the same color, so they went deep into the ground, and the trace of them was not gone. Grandmother was afraid that Gerda, after babbling these Trojans, would guess about her own, and then about Kai, that leaked out of her.

Then the old woman took Gerda to the kvitnik. Ah, what a fragrance here bov, what a beauty: different suits, and at the skin time of rock! The whole world would not have known a book with pictures scribbled, beautiful for the whole kvіtnik. Gerda streaked with joy and hailed in the middle of the night, the docks of the sun were not strong behind the tall cherry trees. They put them in a miraculous bed made of red seam feather beds stuffed with black violets. The girl fell asleep, and I dreamed of dreams, like sipping the Queen on the day of her fun.

The next day, Gerda was again allowed to play at the miraculous kvіtnik in the sun. So many days have passed. Gerda now knew the leather card in the garden, but, as if it wasn’t rich, it still seemed like a marriage, just what? The first time she sat and looked at the strawy droplets of the grandmother, painted in quotations, and the most beautiful of them was a trojan - the old woman forgot to erase it, if she sent the trojans alive to the ground. Axis scho means rozsіyanist!

- Yak! Are there no trojans here? - said Gerda, and at once ran into the garden, joking, joking, she didn’t know that.

Then the girl sank to the ground and cried. Warm tears fell by themselves on those places, where one of the erysipelas stood earlier, and, like a little stench, they laid the ground, the bush mittyu virіs from it, the same fluffy, like before.

Gerd wrapped her arms around him, began to kiss the Trojans and guessed about those wondrous Trojans that bloomed in her at home, and at the same time about Kai.

- How did I get bogged down! - said the girl. — I need to tell Kai!.. You don’t know, de vin? - she slept with the Trojans. — Is it true that Vin is dead and won’t turn around anymore?

- Vin is not dead! - trojans were fired. “Adzhe mi were under the earth, where the mustache died, but Kai was not among them.

- Thank you! - said Gerda, and she went to the next checks, looked up to their filigree women and fed: - You don't know, de Kay?

Ale, the leather jacket was warming up for the sun, and she thought less about her own fairy tale and history. Gerda had heard too much of Bagato, but without saying a word about Kai.

Then Gerda went to the culbabi, which shone in the gleaming green grass.

- Ty, little clearer sun! Gerda said to youmu. - Tell me, don't you know, de shukati, my named brother?

Kulbaba beamed brighter and looked at the girl. How can I sleep in wine? Too bad! And in this song, not a word was said about Kai!

- It was the first spring day, the sun was warm and so pleasantly shone the small courtyard. They exchanged the yogo forge on the white wall of the sudan's house, and the white wall itself looked through the first yellow card, it shone on the sun, moving gold. Nadvir came to sit an old granny. The axis came from the guests її onuka, the poor servant, and kissed the old man. Kiss of a dear girl for gold - Ide right in front of my heart. Gold on її lips, gold in the heart, gold and on the sky lie! From i all! - said kulbaba.

- Bidolashna my grandmother! - sighed Gerda. - Mabut, she’s nagging after me and scolding, like she was summing up for Kaєm. Ale, I will not hesitate to turn around and bring Yogo with me. There is not much to recite the letters - you won’t get any sense from them: you know how to repeat your own stench! - I won to the end of the garden.

The doors were closed, but Gerda had been hitting the rusty drought for a long time, that she had given in, the doors were closed, and the girl, barefooted, began to fight on the road. Three times she looked back, but no one was chasing her.

Nareshti got tired, sat down on the stone and looked around: summer had already passed, autumn was standing outside. Only in the miraculous garden of the grandmother, the sun shone forever and blossomed the flowers of all the feast of fate, which was not remembered.

- God! How did I get carried away! Aja autumn outside! It's not up to the point! said Gerda, and she set off on the road again.

Ah! It's cold, shiro bulo dovkola! For a long time, leafing on the willows, it seemed to pozhovtіlo, the fog settled on them with great drops and stіkav on

earth; the leaves were so hoarse. One only thorn standing, all covered with astringent, tart berries. Yakim Sirim, let's frown the whole world!

History fourth.

prince and princess

Gerda had a chance to rediscover the system. In the snow, right in front of her, a great raven streaked. For a long time marveling at the girl, nodding her head, and narrating the mov:

- Kar-kar! Good day!

It’s not a moment to move like a human being cleaner, but if you want a girl for good, and energize you, where can you mar the world all alone. What is “one-one”, Gerda knew better, she tried it on herself. Having given all her life to the crow, the girl fed Kai without tasting wine.

The raven thoughtfully shook his head and said:

- You can booty! Maybe bootie!

- Yak! Truth? - the girl whimpered and almost strangled the raven - so sweetly she kissed Yogo.

- Hush, hush! - said the raven. - I think it's your Kai. Ale now vin, mabut, having forgotten you your princess!

— Is he still alive with the princess? asked Gerda.

- And listen to the axis, - said the raven. - It is only important for me to speak your way. From the yakby you have understood like a crow, I have told you about everything much better.

“Ni, they didn’t teach me less,” said Gerda. - Skoda!

- Well, nothing, - said the raven. - Let's call it like a zoom, even if it's bad.

І v_n rozpov_v mustache, knowing that:

- In the kingdom, demi with you, є princess, such a wise woman that it is impossible to say! I read all the newspapers in the world and forgot everything that I read in them - the axis is like a wise woman! It’s like sitting out on the throne - and the merry people are not so rich with them, as people seem - and sing a song: “Why shouldn’t I come home?” "And it's true!" - she thought, and she wanted to live. But as a person, she wanted to choose such a person, as if she would be able to confess, if one speaks with her, and not such a person, who could only respect her, - it’s so tedious! And the axis of the drum beat calls out to the court women, to deafen them the will of the princess. So stink all healed! “Otse befits us! - say. "We've been thinking about it ourselves a while ago!" It's all true! - adding a raven. - At my court, she was named - a tame crow, I know everything about her.

The next day, all the newspapers were published with an oblyamivkoy from the heart and with the monograms of the princess. And in the newspapers it is voiced that the young man of the reception of the court can come to the palace and talk with the princess; the one who will be unimpressed, as if at home, and appear red-faced, the princess will become a man. Well well! - repeated the raven. “It’s all the same, just like those that I’m sitting here in front of you. The people tumbled down at the palaces in a wave, the stamping and shtovkhanina went, that all without bark, not the first, not the next day. On the streets, all the names seem miraculous, but the warto їm cross the threshold of the palace, fight the guards in srіblі and lackeys near gold, and go up to the majestic, flooded with light gulfs — and їїї zbentezhennya bere. Come to the throne, where the princess sits, she repeats after her її well words, and її zovsіm did not need it. Well, it’s as if they’ve been hit on them, they’ve been drugged with dope! And to see the gates - I will know the gift of the word again. Vіd vіd vorіt to the door stretching dovgy-dovgy whip of naming. I myself bov there and bachiv.

- Well, what about Kai, Kai? asked Gerda. - When will you come? Do you want to get married?

— Strive! Shoot! Axis mi fared to the new! On the third day, a small man appeared, not in a carriage, not on top, but just puffs, and straight into the palace. Eyes shine, like yours, long hair, the axis of only robes is poor.

- Tse Kai! Gerda cheered. - I knew yoga! - I won splashed in the valley.

- Behind the back in a new bula is a bag, - in the distance a raven.

“Hi, tse, maybe, boule yoga sled!” Gerda said. — Vіn pіshov іz home іz sleds.

- You might as well! - said the raven. - I'm not surprised anymore. So the axis, my baptized rozpovidala, as if he had won the vines at the palace gate, and having shaken the guards in sribles, and at all the gatherings the lackeys were at the gold, not a drop of zniyakoviv, only nodding his head and saying: I'm better in the room! And all the halls are flooded with light. Taєmnі radniki їх excellencies walk without chobits, spread gold stravi - there is nowhere better! Choboti Yogo is afraid to rip, but Yomu is still baiduzhe.

- Tse, sing-song, Kai! Gerda whimpered. — I know what's wrong with new shoes. I myself chula, like the stench ripili, if the wine came to the grandmother.

- So, the stench did creak in order, - the raven continued. - Ale vin boldly pіdіyshov to the princess. Vaughn was sitting on a perlin zavbіlshki with a wheel of locks, and on the other side stood the courtiers of the pan with their servants and servants, servants and cavalry with servants and servants of servants, and in the quiet anew servants. The closer htos standing to the door, the more he lifted his nose. At the servant, who stood at the bluest doors, it was impossible to look at it without tremtinya - such a wine is important!

- Axis of fear! Gerda said. “But did Kai become friends with the princess?”

- Yakby, I would not be a raven, I myself would have made friends with her, even if I had orders. Winning the rose with the princess, and speaking no more, lower I turn, - so my hand-named graciously told me. Trimavsya vіn duzhe vіlno and sweetly and declaring that they did not come to woo, but rather listen to the sensible words of the princess. Well, oh, oh, she was worthy of you, vin їy is the same.

- Well, well, tse Kai! Gerda said. Vin is so smart! Vіn knowing all chotiri and diї arithmetic, and even with fractions! Oh, take me to the palace!

- It's easy to say, - vodpov_v raven, - it's important to grow. Shoot, I'll talk to my betrothed, they'll come up with something and please us. Do you think that you want the axle so straight and let it in to the palace? Well, don't let such girls in!

- Let me in! Gerda said. - If Kai feels that I'm here, then immediately come after me.

“Pochek me here, bіla ґrat,” said the raven, shaking its head and flying.

Turning back already over the evening and croaking:

- Kar, Kar! My name is to send you a thousand bows and the axis of this loaf. Vaughn took yogo in the kitchen - there is a lot of it, and you, maybe, are hungry! Ale, don’t cry, you’ll still have a drink. My betrothed knows how to get into the princess's bedroom by the black door and get the key.

And the axis of the stench went into the garden, they went in long alleys, where autumn leaves fell one by one, and, if the fires in the palace went out, the raven saw the girl in the front door.

Oh, how Gerdy's heart beat in fear of that impatience! It was as if she was going to rob the filth, but she only wanted to know, why not here її Kai! So, so, vin, maybe,

here! Gerda so vividly showed her intelligent eyes, long hair, and smiled like a wine, if the stench, used to, they sat in order under the bushes of trojans. And now, if you sing її, you feel that it’s for the sake of a new one, it’s known that everyone at home scolded about the new one! Oh, she was just in the midst of fear and joy!

Ale stink on the Maidanchik descended. A lamp burned on the wardrobe, and a tame crow sat on the bed and looked around at all sides. Gerda sat down and bowed, as her grandmother taught.

- My names have told me good things about you, pannochko! - said the tame crow. — And your life is so much more heinous! Chi not sure you take a lamp, but I'll go ahead. We went along the straight road, here we didn’t hurt anyone.

“But I’m here, there’s someone to follow us,” said Gerda, and in the same plumage, shadows raced along with a slight noise: horses with manes and thin legs, gentle women, ladies and cavalry on horseback.

- Take it off! - said the tame crow. - Get out here, so that the thoughts of high-ranking persons rushed to the watering. Tim will be better for us to look at the sleepers.

Here the stench went up to the first hall, the walls were upholstered in erysipelatous satin, woven with quilts. Dreams rushed past the girl again, but so swiftly that she did not catch a look at the leaders. One hall was beautiful for a second, so it looked like it was worth coming into the mix. Nareshti, the stench went to the bedroom.

The stele made the top of a majestic palm tree with expensive crystal leaves; from the middle of it a stalk of gold descended, on which hung two lily-bearing lilies. One of the bula was, the princess was sleeping with her, the other - the red one, and Gerda was able to know Kai. The girl lightly kicked one of the red feathers and patted her dark blond sweatshirt. Tse Kai! Vaughn loudly called Yogo in his name and lifted the lamp up to Yogo's face.

Sni with noise rushed to get out; the prince leaned over and turned his head... Oh, then buv ne Kai!

Prince buv is similar to a new tilki z potilitsi, ale bov is so very young and handsome. The princess looked out from the white lily and wondered what had happened. Gerda wept and told her whole story, guessing about those who the crows had killed for her.

- Oh, you bіdolaha! - said the prince and the princess, praised the ravens, voiced that no one is angry with them - just don’t stink, don’t shy away, - and they wanted to reward them.

- Do you want to be free birds? - Asked the princess. - Why do you want to plant the court ravens on the full morning from the kitchen shacks?

The raven bowed out of the raven and asked to be planted at the court. The stinks thought about old age and said:

- Good mother, a fresh piece of bread in old age!

The prince got up and gave up his little Gerda - more wine yet nothing could be done for her. And she folded her hands and thought: “How kind are all people and creatures!” - flattened her eyes and fell asleep like a licorice. The dreams again flew to the bedroom, but now the stench was being carried on small sledges of Kai, nodding his head to Gerda. It’s a pity, everything was less than a dream and it happened, like a girl threw herself.

The next day, they dressed her from head to toe in a shovk and oxamite and allowed her to stay in the ward, out of sight.

The girl could live and live happily here, but she spent more than a few days and began to ask for a wagon with a horse and a pair of chereviks - she wanted to set off again to roam the white world of her named brother.

They gave her laces, a muff, and a miracle cloth, and if she said goodbye to the mustache, a carriage made of pure gold, with shining, like a star, the arms of the prince and princess: the coachman, lackeys, postillions were given їy and postilions flaunted on the heads of small golden crowns.

The prince and the princess themselves put Gerda into a carriage and encouraged her on a happy path.

The fox raven, which has already managed to make friends, having seen the girl off the first three miles and sitting by the carriage in order with her - he didn’t walk away in a moment, sitting with his back to the horses.

A tame crow sat on the gate and caressed its wings. Vaughn didn’t go to see off Gerda, she suffered for her head, for as long as she took away the land at the court and over that rich їla.

The carriage was chock-full of chicken pretzels, and the box under the seats was full of fruit and gingerbread.

- Farewell! Goodbye! the prince and princess shouted.

Gerda wept, the crow too. For three miles I said goodbye to the girl and that raven. It was hard to break up! Raven angry

on a tree and waving doti with black wings, docks the carriage, which shone like the sun, did not emerge from the field of dawn.

The history of the piat.

Little robbery

Gerda's axis entered the dark forest, where the robbers lived; the carriage burned like a fever, it cut the eyes of the robbers, and the stench simply could not bear it.

- Gold! Gold! - shouted the stench, hoarding horses and bridles, killed the little postillions, the coachman and the servants, and dragged Gerda out of the carriage.

- Bach yak slavnenko, fat! Hot happy! - said the old robber with a long, thick beard and shaggy, hanging eyebrows. - Fatty, what is your lamb! Anu, yak for relish?

I won the gostry glittering lower. What a zhah!

- Ai! - she screamed out in a rapt voice: she tasted by the ear її the sweet donka, as if she was sitting in it behind her back and she was so nevgamovna and svavіlna, it’s just lovely. - Oh, you filthy girl! shouted the mother, but she didn’t catch Gerda.

“She’s gracious with me,” said the little robber. - Get me your muff, your dress garne and sleep with me in my bed.

The first girl tasted matir again so much that she twirled and twirled around. The robbers roared:

- Bach, like dancing with your girl!

- I want a carriage! - the little robber screamed and stepped on her own - she was terribly splattered and stubborn.

The stinks got into the carriage with Gerda and rushed along the stumps and bushes near the forest.

A small rozbіynitsa bula in front of Gerda, but strong, broad in the shoulders and richly confused. Her eyes were black in her eyes, but there were sums. Vaughn hugged Gerda and said:

"You won't get the stink until I get mad at you." You, maybe, princess?

- No, - the girl said and told him that she had a chance to try and love Kai.

The little robber looked at her seriously, nodded a little and said:

- You won’t get stinky, I’ll get angry at you, I’ll beat you up myself!

And she wiped Gerda's tears, and then she hid the offending hands in a muff that was softly warm.

The axis of the carriage rattled: the stinks were rushing into the doorway of the rozbіynitskogo castle.

Vіn buv all at majestic cracks; crows and crows hovered from them. Majestic bulldogs jumped up, it seemed that the skin of them could not shove a human being, but the stench only raised high and did not bark - it was fenced. In the middle of the majestic hall with piled-up, covered with boiling walls, and with a stone underlay, fire was burning. Dim climbed up to the stele and himself mav shukati sobі hіd. Above the fire of boiling soup at the majestic Kazan, and hares and rabbits were greased on the goats.

“You are spatime at once with me here, beating my little beast,” said the little rogue to Gerda.

The girls reprimanded, got drunk, and the stench blew at their kut, de bula was spread with straw, covered with kilims. More than a hundred doves sat high on the poles. All the stinks, it seemed, were sleeping, but if the girls went off, the trochs began to stir.

- Moustache! - said the little rozbіynitsa, snatched one dove by the legs and so scared Yogo, that he beat him with wings. - On, kiss Yogo! - she shouted and tickled the dove Gerda right in her guise. “And the axle here is to sit fox shakhrai,” she went on, pointing at two pigeons, who were sitting in a small dugout in the wall, behind wooden gates. - You need to trim under the castle, otherwise it’s zhvavo v_dlyat! And the axis and my dear old man! - The first girl pulled on the horns of a deer tied to the wall at the gleaming copper collar. - Yogo also needs to be trimmed on a leash, more in the flow! In the evening, I will slick yoga under my own knife - I’m afraid of wine to death.

With these words, a little rozbіynitsa climbed out of the gorge at the wall of the old lower and led him along the neck of a deer. The bad creature snorted, and the girl began to cry and sipped Gerda until she lay down.

- Can't you sleep with a knife? - Gerda slept.

- Wait! - the little rozbіynitsa answered. — Few scho can be! Well, tell me once more about Kaya and about those, how you set off to chant with a great light.

Gerda rose. The fox pigeons in the klitz quietly murmured; other doves were already asleep. The little rozbіynitsa threw one arm around Gerdy's neck - in her other letter lower - and croaked, but Gerda could not flatten her eyes, not knowing whether to kill her or make her alive. Raptom fox doves cooed:

- Kurr! Kurr! We beat Kai! The cock was carrying a sledge on his back, and he was sitting by the sleigh of the Snow Queen. The stench flew over the forest, if we, the little birds, still lay in the nest. Vaughn breathed on us, and everyone died, we will surround the two of us. Kurr! Kurr!

- What are you talking about! Gerda whimpered. - Where did the Snow Queen fly to? Do you know?

- Maybe, to Lapland - maybe there is eternal snow and ice. Ask the stowaway deer what to stand here on a leash.

— So, there is eternal snow and ice. Wonder how good! - said the pіvnіchny deer. - There

stribaesh yourself in the wild along the majestic glittering plains. There is the springing summer name of the Snow Queen, and the old palaces of the Pivnichny Pole, on the island of Spitsbergen.

— Oh Kai, my beloved Kai! - sighed Gerda.

“Lie down tight,” said the little robber girl. - Chi then piern you with a knife!

Lies Gerda rose, scho chula in the form of forest pigeons.

The little robber seriously marveled at Gerda, nodded her head and said:

- Well, well, and booty! .. Do you know, de Lapland? - she slept with a stag deer.

- Who knows, if not me! - the deer sang, and the eyes of the yogo shone. - There I was born and virіs, there I scribbled with snow plains.

“Listen then,” said the little girl to Gerda. - Bachish, our mustaches have gone, mother alone at home; a little bit of bread from the big dances and lift it up, then I’ll make it for you.

The first axis of the old one took off her dances and groaned, and the little rozbіynitsa went up to the stag deer and said:

- How long could I be quiet with you! It’s already necessary that you comedy, if you scrape with a gostri with a knife. Well, well, get it! I let you in and let you go free. You can go to your Lapland, but for the sake of it you can bring a girl to the palace of the Snow Queen - there are її names brother. You, zvichano, chuv, what did she say? Vaughn spoke loudly, but you always have a head on makivtsi.

Pivnіchny deer so and pіdbnuv vіd joy. And the little rozbіynitsa put Gerda on the new one, tied him up for fidelity and put a pillow under her, so that it would be easier to sit.

- So be it, - she said later, - take back your hutryan chobitki - even if it's cold! And I’ll leave the clutch on my own, it’s more painful than the garn. But I won’t let you get cold: the axis of the majestic mittens of my mother, the stink will go to you to the lungs. Put your hands on them! Well, now you have your hands, like my father's mother.

Gerda wept with joy.

- I can't stand it if I snort! - said the little girl. - Now you have fun. The axis is just two breads and an okist, so that I didn’t have a chance to go hungry.

And those who would otherwise be tied to a deer. Then the little ruffian fixed the door, lured the dogs at the booths, cut the hank, like a deer's tie, with her hospitable knife, and said to you:

- Well, zhva! Take care, marvel, girl!

Gerda stretched out her little robed, offending hands at the majestic mittens and said goodbye to her.

Pivnіchny deer set off for all the spritnіst through the stumps and bushes with forests, swamps and steppes. Willow wows, crows croaked.

- Phew! Phew! - it felt like a rapt from the sky, and there nibi suffocated with fire.

- The axis of my dear is pivnichne syayvo! - Saying the deer. - Look, how to burn.

History of the Shosta.

Lapland and Finnish

The deer snarled like a zhalugidnoi hut. Dakh descended to the very earth, and the doors were so low that people had to say crustaceans in them.

At home, there was an old Lapland woman who greased fish with a light fat lamp.

The fawning deer told the Laplanders the whole story of Gerda, and even a handful of roses in his hair - it was given to him important. Gerda was so suffocated in the cold that she could not tell.

- Oh, you bіdolahi! said the Laplander. - Long time for you to check the way! To get a hundred miles away, until you get to Finland, de Snigova queen lives in the country and lights up the bright Bengal fires at night. I will write a squirt of words on dried trisci - there is no paper in me - and you will carry the message of Finland, as if you live in quiet places and teach you more quickly for less wisdom, what you need to work.

If Gerda was warm, ate and drank, the Lapland woman wrote a sprat of slugs on dried trisci, told Gerda to take good care of her, then she tied the girl to the back of a deer, and she rushed off again.

- Phew! Phew! - I felt again from the sky, and it began to emerge from the steps of the miraculous half-light of Blakith.

So the deer made it to Gerda and to Finland and knocked at the dimar finca - she had no doors. Well, the speck stood at the її zhitli! The Finn herself, a short tovsta woman, walked around naked. Zhvavo took out Gerdy's cloth, mittens and chobots, otherwise it would be hot for the girls, put ice on the reindeer's head and then began to read what was written on the dried trisci.

Vona read every word to the word three times, until she began to remember, and then she put the cod into the cauldron - the adzhe riba was good for zhu, and the finca did not lose anything for nothing.

Here the deer told his story, and then Gerdy's story. The Finn blinked with her sensible eyes, but did not say the right word.

- You are such a wise woman ... - said the deer. - Why don’t you prepare such a drink for a girl, as if it would give her the strength of twelve heroes? If only she had healed the Queen of Snow!

- The strength of twelve heroes! - said the Finn. - Ta chi is rich in that coristi!

With these words, she took a great shkiryan suviy from the police and fired up yoga; Vіn buv all write-offs like miraculous letters.

The deer began to ask again for Gerda, and Gerda herself marveled at the Finn with such blessed eyes, see the tears of her eyes, that she blinked again, saw the deer killed, and, minyayuschaya yoma on the head of the ice, whispered:

- Really Kai at the Snow Queen, but with a lot of satisfaction and thinking that you can’t be better than you anywhere. The reason for this mustache is a mirror, to sit in a new one in the heart and in the eyes. You need to see it, otherwise Snigova queen will save her power over him.

- Why can't you give Gerda something that will hurt the strongest?

- Stronger, lower won, I can not її robit. Hiba not bachish, how great is your strength? Why don't you know what to serve and people and animals? Adzhe won't be barefoot! It is not in us that strength is posited, її strength is in її heart, in that, there is an innocent sweet child. If she herself cannot penetrate the palace of the Snow Queen and win Kai's heart out of the heart, then in part we cannot be helped! For two miles of the sky, the garden of the Snow Queen begins. Bring the girl in there, let down the great bush covered with red berries, and, don't worry, turn back.

With these words, the Finn put Gerda on the back of a deer, and she rushed from her ears.

- Oh, I'm without warm chobits! Hey, I'm not wearing gloves! cried Gerda, leaning back in the cold.

Ale, the deer did not dare to grow up, the docks did not reach the bush with red berries. Here, having let the girl down, kissed her on the lips, and great, gleaming tears rolled down her cheeks. We sweat with an arrow, leaning back.

The little girl was left alone in the bitter cold, without boots, without mittens.

Vaughn ran forward, what was the slaughter. Nazustrich and the rushing regiment of snow plastics, but the stench did not fall from the sky - the sky was clearer, and in the new palakha it was littered with light, - no, the stench blew on the ground right on Gerda and became bigger and bigger.

Gerda guessed great, garni plastіvtsі pіd zbіshuvalnym sklіn, аlе ці were significantly larger, frightening and all alive.

Tse buli forward patrols of the Snow Queen. Some of them conjured great indulgent hedgehogs, others - hundred-headed snakes, still others - tovstikh vedmezhat і from skujovdzhennoy wool. But all the stinks, however, vibrated with whiteness, all were living snow plasts.

Prote Gerda boldly walked forward and forward, and, nareshti, the palaces of the Snow Queen were removed.

We wonder what was going on at this hour in Kaєm. Win and not thinking about Gerda, but least about those who see her so close.

The history of the som.

What happened in the halls of the Snow Queen and what happened afterwards

The walls of the palace were swirling, the windows were the doors - wild winds. Hundreds of halls stretched out here one by one, as if they were thrown by a zavіryuha. All the stench hung like a beer canopy, and the most swayed for a lot of miles. How cold it was, how empty it was in these white, brightly gleaming halls! Veseloshchi never looked here. The witches didn’t rule here with dances to the music of the storm, on which they could be distinguished by grace and they could walk on their hind legs; nіkoli did not form parties in a card with that bіykoy welding, did not converge on a conversation over a cup of kawi white gossip chanterelles.

Cold, deserted, grandiose! The pivnіchne syayvo blew up and burned so correctly that it was possible to open it up exactly, to lighten up in the yak, in the yak of darkness. In the middle of the largest empty snowy bay, the lake was frozen. Lіd trіsnuv on the new one on a thousand pieces, so identical and correct that it seemed like a focus. In the middle of the lake sat the Snigova queen, if she was at home, it seemed like she was sitting on the mirror of the rose; on її thought, it was the only and most beautiful mirror in the world.

Kai is blue in the blue, may be blackened in the cold, but without marking it - the kisses of the Snow Queen crushed Yogo insensitive to the cold, that very heart of Yogo was all the same, like a piece of ice. Kai climbed up with flat hospitable krizhinas, laying them on all fours. Adzhe є taka gra - folding figures from wooden planks, as it is called a Chinese puzzle. Axis and Kai tezh having put together different vigadlivy posts, only a few krizhins, and it was called krizhan thunder to the mind.

In yoga eyes, the position was a diva of art, and the folding of them was an occupation of first-rate importance. It was worth it to the one who was sitting in the yogo otsi of the tricks of the enchanting mirror. Having folded the wines and such positions, from which the whole words appeared, but he could not fold those that I especially wanted - the word "vіchnіst". The snow queen said to youmu: "If you keep the word, you will be your own master, and I will give you the whole world and a couple of new forges." Ale vin n_yak did not lay down yoga in an instant.

“Now I will fly to a warm place,” said the Snow Queen. — Zazirnu in black Kazan.

This is how she called the craters of the igneous mountains - Etni and Vesuvius.

- I'll beat them three. Tse good for lemons and grapes.

Vaughn flew away, and Kai was left alone at the vast deserted hall, marveling at the roofs and thinking, thinking, so much in his head in the new one crackled. Vіn sіdіv іn mіstsі, so blіdіy, nerukhomy, mov inanimate. You could think that the wine was frozen.

At about an hour before the majestic gates, like stormy winds, Gerda entered. And in front of her the winds fell, and then they fell asleep.

Vaughn went as far as the majestic deserted hall of the krizhano and patted Kai. Vaughn immediately kicked Yogo, rushed to Yogo's neck, violently hugged Yogo and yelled:

— Kai, my beloved Kai! Nareshti I knew you!

Ale vin sidiv so very unruly and cold. And then Gerda wept; hot tears fell on the chest, penetrated into the heart, melted the bark of the krizhan, melted the ulamok. Kai looked at Gerda and raptly burst into tears and wept so hard that he managed to wink at once with tears. Todі vіn uppіznav Gerda i zradiv:

- Gerdo! Mila Gerda! .. Why have you been so long? De ya bov myself? - I win looking around for a long time. - It's cold here, deserted!

I vіn mіtsno hunched up to Gerdy. And she laughed and cried out of joy. It was so miraculous that the krizhins started to dance, and if they got tired, they fell in and folded the same word, as if the Queen of Snow put Kaya. Having sung yoga, in a moment you yourself became your own pan and also take away the whole world and a couple of new forges as a gift.

Gerda kissed Kai with offended cheeks, and the stench roamed again like a Trojan; kissed Yogo in the eyes, and the stench shone; Kissed Yogo's hands and feet, and again becoming healthy and healthy.

The snow queen could turn around if she could - the entrance door was lying here, written in glittering letters.

Kai z Gerda plіch-o-plіch went out of the castle halls. The stench went and talked about the grandmother, about the Trojans that bloomed in their garden, and the violent winds calmed down in front of them, the sun peeped through. And if they went to the bush with red berries, there was already a check of their deer.

Kai and Gerda broke the cob to the Finnish, got into it and knew the way home, and then to the Lapland. She sewed a new cloth for them, made her sledge look good, and went to see them off.

The deer also saw off the young mandriving men right up to the very cordon of Lapland, where the first green was already breaking through. Here Kai and Gerda said goodbye to him and the Lapland woman.

Axis in front of them th lіs. The first birds fell asleep, the trees crept in with green trees. From the fox of the nasustrіch mandrіvniks, the tops of the miracle horse were hung by a young girl in a bright red hat with pistols behind her belt.

Gerda immediately recognized the horse—when the golden carriage got lost—and the girl. That bula was a little rozbіynitsa. Vaughn also knew Gerda. It was a joy!

- Bach, tramp! she said to Kai. - I would like to know, why are you standing, so that they run after you to the end of the world?

Ale Gerda smacked її on schotsi and asked about the prince and princess.

- The stench went to foreign lands, - the robber said.

- A raven? asked Gerda.

- The fox raven died; a widow lost a handful of crows, to walk with black wool on the lower legs and to get a share. Ale all tse drіbnitsі, and tell the axis better, what happened to you and how did you know yoga.

Gerda and Kai told her about everything.

- Well, the axis and kaztsі kіnets! - said the young robber, clasped his hands and told him to see them, as if you had come to them at the place.

Then she broke her way, and Kai and Gerda - hers. The stinks left, and spring flowers bloomed on the road, the grass was green. The axis pierced the link, and the stench recognized the links of their native place.

The stench rose with familiar gatherings and entered the room, where everything was the same as before: the yearbook said “tick-tock”, the arrows collapsed like a dial. Ale, passing through the low doors, the stench remembered that they had become more mature.

Kvіtuchi erysipelas bushes looked from the dahu at the window; At once there were their little children's chairs. Kai and Gerda put leather on their own, took one by the hand, and the cold, empty writings of the palace of the Snow Queen began to swell like an important dream.

So the stench sat in order, offended already grown up, scare the children in heart and soul, and the yard stood summer, warm, gracious summer.

(Translation from Danish A. Hansen.)

G. X. Andersen "Snowman"

— So crunch with me! Awesome frost! - Having said the snowman. - Wind, wind bites like that! Just love! And what are you doing, showing off? - Tse vin about the sun, saying it came by itself. - Wm, go, go! I won't blink! Wait!

The replacement of the eyes of the new one was erased by two tricks of roofing tiles, the replacement of the company was beautiful tricks of the old rake; mean, vin boov іz teeth.

On the light of the wines came the radio "cheers" of the cottons, the sound of the bells of the bubonts, the creak of the runners and the clatter of the batigs.

The sun has set, and on the black sky the moon is whistling - new, clear!

- Bach, take it from your other side! - Having said the snowman. Vin thought that the sun had dawned again. - I still turn my eyes on me! Let yourself hang and light on the sly, so that you can see me! Oh, how can I be smart enough to destroy! So I ran there, on the ice, go for a ride, like recently lads! Bida - I can't destroy the moon!

- He! Get out! - barking an old lancer dog; vіn troch hoarse - even if you pricked vіn bv a room dog and lying white bee. - The sun will turn you down! I'm bachiv, what was the past fate with such, like you, and past the past tezh! Get out! Get out! Mustache got away!

What are you talking about, friend? - Having said the snowman. - Is he that vitrіshkuvata to make me collapse? - Snіgovik talking about the month. - Vaughn herself flowed into me recently; I am so staring at her! And now he's gone wild again from the other side!

- You think a lot! - said the lancer dog. - Nuda, even if you were beaten hard! The one who marvels now is a month, and those who have gone are the sun; I'll turn around again tomorrow. It’s already too bad to screw you - right into the ditch! The weather is changing! I feel - my left leg hurts! Change, change!

- I won’t understand you! - Having said the snowman. - And it’s okay, you’re insulting me unkindly!

Those chervonooks that sound like the sun are not my friend, I already smell it!

- He! Get out! - barking the lancer dog, turning three times towards itself, and lay down at its bedside to sleep.

The weather has really changed. In the morning, the whole outskirts of the bula was covered with thick, viscous fog; then we see a sharp, icy wind and a crackling frost. And what a beauty, if the sun came up!

The trees of that bush in the garden stood all in the dark, instead of the forest from the white corals! Mustaches of nemovs were dressed up with gleaming white quotations! Most of the ridges, which are not visible through the thick leaves, were now clearly visible in the thinnest, thinnest, blind whiteness; in the skin of the skin, the nib was shedding lightly! The weeping birch, hitayuchi by the wind, seemed to come to life; long-lived hairs with fluffy fringe quietly tumbled - just like a snail! Axis Bulo Pisnota! A little sun rose... Oh, how it shone with a mustache and became filled with crying, blindly white vogniks! Everything was as if covered with a diamond saw, and great diamonds shimmered on the snow!

- What a charm! - said the young girl, who went into the garden with the boy. The stench rumbled like a snowman and marveled at the glitter of the tree.

“You won’t drink such a fluff!” - She said, all syayuchi in the form of contentment.

- I'm such a young man! - said the young man, pointing at the snowman. - Vіn nezrivnyanny!

The young girl laughed, nodded her head to the snowman, and set off with the young man across the snow, under their feet it crunched so much, so the stench ran on starch.

— Who are these two? - after sleeping a snowman, a lance dog. “You live here longer for me; do you know them?

- I know! - said the dog. - Vaughn prasuvala me, and vіn throwing tassels; I don't bite like that.

- And what stinks do you imagine? - having slept the snowman.

- A couple! - said the lancer dog. - The axis of the stench will settle in the future and will at once beat the brushes! Get out! Get out!

“Well, does that mean it stinks, like I’m the same?”

- That stink, gentlemen! - said the dog. - How little is the mind of that one, who only a little while ago entered the world of God! Tse I bach for you! Axis I am so rich and fateful, and I know! I know everyone here! So, I knew better hours! Get out! Get out!

- Fantastic frost! - Having said the snowman. - Well, well, tell me! Just don’t make up a lancer, otherwise you’ll just complain to me!

- He! Get out! - the lancer dog barked. - I used to tsutseny, crying, garnery tsutseny, and lying on oxamite armchairs there, by the hut, lying on top of noble ladies! They kissed me on the muzzle and rubbed my paws with embroidered coats! They called me Milky, Krykhitkoy! You can look in there; I can see well from your place. So from, at your komіrchinі, I have healed like a pan! There, even if it was lower, it was calmer, lower mountains: they didn’t drag me and the children didn’t squeeze me. I’m not even hotter, I’m not better! I had my own pillow, and there was still a rude woman there, the most beautiful river in the world in such a cold! I'll call you for her!.. Oh, now I'm thinking about that rude thing! Get out! Get out!

“Hiba is such a garna, rude?” - having slept the snowman. - Do you look like me?

- Ani! Axis saying so! The stove is black like a vugillya: she has a long life and a midne belly! Vaughn so devours firewood, she has no company to plow fire! Entrust from her, under her - fulfill bliss! You can see it at the window, look!

The snowman marveled and really shook the black glittering thing with a mid-belly; fire glowed in the stomach. The snowman was raptly overwhelmed by such a terribly banter - a new nibi was bewildered ... What happened to the new one, without knowing it and without understanding it, even though it was a sensible bi-skin man, like, sensible, not a snowman.

- What are you looking for? - having drunk the dog's snowman, having become wise, that rudeness is the cost of a woman's status. - How do you instantly call?

- It happened by the way! - said the lancer dog. - The stinkers kicked me out and put me on a lance. I tasted a young barchuk by the leg - I wanted to pick a brush in me! "A brush for a brush!" - I think so... And the stench got angry, and I leaned on the lance! Having lost my voice... You hear me hoarse? Get out! Get out! Axis to you and all the trouble!

The snowman is no longer listening; Vіn not raising his eyes from the bottom of the basement, from the commissary housekeeper, where stood on the bottoms of the ruddy roughness of the snowman himself.

- It’s wonderful to break into me! - saying wine. “Wouldn’t it be that I would never waste my time there?” Aje tse such an innocent bazhannya, why wouldn’t you zdіysnitisya! Tse my most poignant, my only thing! Where is justice, how can it not be done? I need to go there, go there, before her ... Get close to her, be it, I want to break the window!

- Don't eat here! - said the lancer dog. - And yakby ty and stavsya oven, then you are thrown! Get out! Get out!

- I’m already going to go like that, marvel at that, I’m calling!

On the whole day the snowman stood and marveled at the window; at daytime, the commissar looked even more pleasant; rudeness shone so softly, as if not to shine neither sun nor moon! Kudi yim! So shine only rude, as if the lace is stuffed in it.

If the doors were opened, a half-moon rushed out of the oven and brightened brightly with a glare on the snowman's white guise. In the breasts of the new one, half a dream was burning.

- I don't streak! - saying wine. - How cute is her hanging tongue! Yak tse go їy!

Nich bula dovga-dovga, only not for a snowman; veins hung over the miraculous dream - the stench crackled like that in the new kind of frost.

On the early mustache, the vіkna of the basement crept on top of the miraculous kryzhanim vіzerunkom, kіtami; the best snowman and not a moment ago, but the stench brought rudeness! The frost is so tremulous, the snow is chrumtiv, the snowman is happy and happy, so no! Win sumuvav for pichchu! Vіn buv is positively ill.

- Well, tse sickness is not safe for the snowman! - said the dog. - I am also suffering on the tse, but having dressed. Get out! Get out! Wait a change!

The weather has changed, the season has begun. The stinger rang, and the snowman sank in his eyes, ale vin not saying anything, not squealing, but the filthy sign.

One miraculous wound was called wine. On the mіstsі yogo only washed like a slick bent club; Yogo was struck on the lads.

- Well, now I will understand yoga tight! - said the lancer dog. - The new one had a poker in the middle! Axis scho broke in New! Now everything is gone! Get out! Get out!

The winter passed by without a hitch.

- He! Get out! - the lancer dog barked, and the girl slept on the street:

Lisov's flower, let's get loose sooner!

Ty, little verbochka, dress yourself with a soft harmata!

Zozuli, shpaki, fly,

Spread the spring for us!

And we encourage you: oh, lyuli-lyuli, Our red days have come again!

You forgot about the snowman!

Brothers Grimm "Granny Blizzard"

One widow is small, two daughters: I have a daughter and a father. Rhidna donka bula lazy and vibey, and padcherka - garna and staranna. Ale, the stepmother did not like her stepdaughter, and she was afraid of her to beat the whole important work. Bidolakha sat for days on the street, making a well and spinning. Vaughn spun so richly that all her fingers were chipped to the point of blood.

The axis, like a girl, remembered that the spindle was fermented with blood. Vaughn wanted to hug him and fawned over the spring. But the spindle dangled from her hands and fell into the water. The girl wept bitterly, lost her mind and told her about her famously.

- Well, well, zumila let it in - zum_y and distance, - the motherfucking vomited.

The girl did not know what to work like a spindle. Vaughn went back to the well, out of grief, and cut it off to the new one. Her head was very dizzy, and she flattened out fear. And if she flattened her eyes again, she wobbled, to stand on a beautiful green puddle, and now there are rich flowers and shine a bright sun.

The girl went to the meadow and sip - stand rude, full of bread.

- Girl, girl, take us out of rudeness, otherwise we will burn! - shouted my bread.

The girl became rude, took a shovel and blew the bread one by one. Went far away, succumbed - there was an apple tree, pissed with crushed apples.

- Girl, girl, scare us from the tree, we have already matured a long time ago! - shouted the apple. The girl went as far as the apple tree and began to shake her, that the apple tree had shriveled to the ground. Vaughn was shaking the dots, the dots on the backs of the golden apple did not lose. Then I picked up all the apples before buying and went away.

And the axis came out to the little house, and the third house came to her, an old old woman. Grandma's teeth were so majestic that the girl was grinning. Vona wanted to come in, but the grandmother shouted:

- Don't fight, love girl! Stay better in me and help me in the state. If you will be diligent and practical, I will generously reward you. Only ty musish beat my feather bed so that it fluffs up. I am a Metelitsa, and if fluff flies from my featherbed, then people on earth have snow.

The girl felt, as if she were an old woman, and she lost her life in her. Vaughn tried to make the Metelitsa, and, if she fluffed the feather bed, the fluff was so fluffy when she was old, instead of snow plastics. Grandmother fell in love with the old girl, forever she was affectionate with her, and the girls lived richer at Metelitsa, lower at home.

But the axis lived for a long time and began to grieve. For a moment, I didn’t know why I was thinking. And then I realized that I missed my home.

I went out to Metelitsa and said:

- I feel better with you, grandmother, but I missed my people so much! Can you take me home?

- Tse good, schoti missed the house: it means that you have a good heart, - said Metelitsa. - And for those who helped me so diligently, I myself will guide you up the mountain.

Vaughn took the girl by the hand and led her to the majestic gates. The gates were wide open, and if a girl passed under them, a golden board was poured on her, and she was covered in gold.

- Thank you for your diligent work, - said Grandma Metelitsa; Then she gave the girls the spindle.

The gates began to mend, and the girl stooped to beat her booth. At the gates, a booth sits a piven. Having drunk the girl and shouting:

- Ku-ka-re-ku! Look, people:

Our girl is all golden!

The stepmother and the donka, that the girl is all in gold, patted her, and teased її affectionately, began to drink. The girl told them about everything that had happened. The axis of the stepmother and wanted to, schob її dear donka, ice, tezh rozbagatila. Vaughn gave the line a spindle and sent it to the well. Ledachka pricked her finger on the thorns of the herb, smeared the spindle with blood, and threw Yogo into the well. And then I cut it myself. Vaughn, like her sister, ate on the green meadow and sewed a stitch.

Diishla out to the rude, bread and їy shouted:

- Girl, girl, take us out of rudeness, otherwise we will burn!

- You still need my hands to wander! - she sent them a lazy day and went far away.

If she went past the apple tree, the apples shouted:

- Girl, girl, scare us from a tree, we have matured long ago!

- No, I'm not afraid! Otherwise, if you fall on my head, beat me, - the line screeched and went far away.

A lazy girl came to Metelitsa and did not spit her old teeth. Aje's sister already told him that my grandmother is not evil.

From I began the line of life with Grandma Metelitsa.

On the first day, the abiyak hoisted her line and robbed her, which her grandmother ordered. I really wanted to take away the city! On the next day, Ale began to swear, but on the third day she did not want to make a lie.

Vaughn didn’t give a damn about Metelitsa’s featherbed and beat her so badly that no happy feast hovered around her.

Grandma Metelitsa was no longer worthy of a lazy girl.

“Let’s go, I’ll take you home,” said the woman in a few days’ time.

Ledachka took care of me and thought: “Come on me with a golden plank!”

її The blizzard led to the great bream, but if the line passed under them, it was not gold that fell on it, but a whole cauldron of black tar.

- Axis, pay for your work! - said Metelitsa, and the gates began to mend.

If the lily went to the booth, swaying the pіven, like it became zamurzan, roaring at the well and shouting:

- Ku-ka-re-ku! Look, people:

From the mess to us, go!

Darling, darling linivitsa - could not take the resin in any way. So I got rid of the mess.

(Translated by G. Yeryomenko)

Let's take a different interpretation of "The Snow Maiden" in his own - already spring - kazci - O. M. Ostrovsky in 1873. Under the influx of different versions of the fairy tale, write the song "The Snow Maiden". Now she has grown up - beautiful - the daughter of Frost and Spring, like a guinea vletka. May looked beautiful blonde fair-haired girl. Dressed in a white-black robe with a tricky knot (a fur coat, a tricky hat, mittens). On the back of the head is not a small success with the public. And the axis is one-line opera, yak in 1882. N. A. Rimsky-Korsakov putting behind p'esoy, small majestic success.

The book can be bought with illustrations by V. Vasnetsov
In the Ozone at the Labyrinth
or cheaper - from the series "Shkіlna librіoteka" artist Jonaitis Olga.
In the Ozone at the Labyrinth

And there is one more, richly smaller version of the tale about Snіguronka. By writing її Veniamin Kaverin, and it is oriented out, obviously, on grown-up people, like already reading books for grown-ups. At the vіdgukakh write, scho tse "Monday starts at Saturday" at the miniature.

Ale sho tse mi about the granddaughter! An hour to talk about the grandfather.

Like only fairy tales about Frost without foreshadowing the people (the truth is, not about Dida Moroz, about Frost), like only not naming yoga. I Frost Chervoniy nis, і Frost Blue nis, і Treskun-Frost. And skilki kazkariv hooted the image! A. N. Afanasiev called Yogo Morozko, V. F. Odoevsky called Moroz Ivanovich, even though the skin author has his own manifestation of this image.

The following fairy tales appeared: “Moroz Ivanovich” (Russian folk short and in the retelling of V.F. Odoevsky - three years old (about Rukodilka and Sloth). Pashaev, 2013
In the Ozone at the Labyrinth

For the tribute of the dosledniks, they played records of the fairy tale "Morozko" in different regions, with at least forty more than forty Russian varieties.

"Morozko" - for the stepchildren and the dear donka - we will suggest a few options:
Russian folk at the retelling of M. Bulatov, at the proponated vision of the illustrations by Nina Noskovich, Series: Mom's book is in love
In the Ozone at the Labyrinth

At the book Russian folk tales with illustrations by Y. Korovin retelling of Tolstoy Oleksiy Mikolayovich,
In the Ozone at the Labyrinth

In the example of A. Afanasyev (in the great selection of his tales, there are once 2 variants of the tale), in the case of the propagandist, the widest variant.
In the Ozone at the Labyrinth

"Two frosts" (about the frost Blue-nis and the frost Chervoniy-nis):
folk tale: At the Labyrinth
at the order of Mikhailov Mikhail Larionovich:
In the Ozone at the Labyrinth

І more kіlka kazok, de diya vіdbuєє vyzmka, tezh sound included before new collections:

Folk
- "For the Pike Velinnyam" (propovednya vision - illustrator: Rafail Volsky, Vidavnichy Dim Meshcheryakova)
In the Ozone at the Labyrinth

- Chanterelle-sister and syriy vovk - see richly, if you like more illustrations - choose for yourself.

Author's
for example, P. P. Bazhov "Sribne kopitse", in 2015. there was a new vision of the miraculous appearance of the Ural Cossack - one of the lightest, thinnest and one of the most charming stories. At this unique book, the talents of the author and the artist were miraculously combined and richly enhanced. Those about which simply and succinctly said P. P. Bazhov, the St. Petersburg artist Mikhailo Bichkov, with his enchanting penzle, turned into pictorial canvases.

The Book of Vidavnitstv Aquarelle, series "Enchanters of Penzle".
In the Ozone at the Labyrinth

Brothers Grimm "Mr. Metelitsa" (є translate the name "Grandma Metelitsa", "Grandmother Zaviryuha").
Proponuemo tsyu kazka at the selection “Brothers Grimm. Tales”, which was seen in the series “Tales of the Wise Tsvirkun” in 2011. with illustrations by a talented artist - graphics - illustrator Ksenia Karyovoy. Vaughn graduated from MDHPA im. S. G. Stroganov for the specialty "Book illustration", a student of the Honored Artist of Russia Oleksandr Koshkin.
In the Ozone at the Labyrinth

Dovgi roki already є our "new classics" "Twelve Months" - Slovak folk fairy tale by S.Ya. Marshak, (sometimes they want to call it spring). Marshak, having written the New Fairy Tale-p'esu "Twelve Months" in 1943, broke the war. Have seen 2014 r. vіd AST Novorichnu p'єsu S. Marshak overruled without fasteners - uѕ 4 dії. Illustrations by A. Sazonov are original, similar to olive handwriting to a one-line animated film.
In the Ozone By the labyrinth

Evgen Permyak " Charivni farbi". In the collection of Eksmo's collection in the series "Books are my friends", Crimean fairy tales, impersonal beautiful fairy tales of the Russian childish classic.
In the Ozone By the labyrinth

A lot of winter fairy tales, having written G.Kh. Andersen. Nasampered, tse, zvichayno, is in love with the children of the "Snow Queen". The one who illustrated Niki Goltz was one of the best known books in this book.
In the Ozone at the Labyrinth

In 2015 veyshla at the vidavnitstv "Good book" Snow Queen with illustrations Christian Birmingham to avenge 35 illustrations, including 7 great canvases on a whole leather reversal. Tse view is called the most beautiful for today, the illustrated version of Andersen's classic fairy tale.
In the Ozone at the Labyrinth

Seen in the series “Masterpieces of book illustrations for children” (with illustrations by Pavel Tatarnikov in one and P.J. Lynch in another).

Andersen "The Snowman", and "The History of Rock", and "The Girl with Sirniki". If you are happy that Andersen's winter fairy tales are more sumptuous, then it's true - even Andersen has become a more sumptuous author (that person is sad - do you remember E. Ryazanov's film?).
In the collection of Andersen's fairy tales - "The Snowman" and "The Girl with Sirniki" and, before the speech "The Snow Queen". Artist: Fuchikova Renata, Vidavnitstvo: Eksmo, 2014 Series: Golden Fairy Tales.
In the Ozone at the Labyrinth

Acts of fairy tale books are called “in a right way Novorichnymi” - on the right, they themselves appear in Novy Rik.

Dekilka kazok about the main guest of the New Rock - Yalinka.

It’s sing-song, you can already vvazhat the classics of the description “Yalinka”, written by V.G. Sutiev in 1955. (є and cartoon for the color of the kazka - "Snіgovik-poshtovik").
Є in the new selection of AST 2015 "Soon, soon New River!".
In the Ozone at the Labyrinth

Another novelty by V.G. Sutiev "Gift" - in 2015 I’m novice viishla okrem vidannyam,
In Ozone
є at once from “Yalinka” in the selection: “Kazkovi istorii to the New Rock”.

And one more Russian classic can be innovatively described under the name "Yalinka" - M. M. Zoshchenko. On the right, you see a new river of white yalinka.

Different New Stories

V. Golyavkin “How I made a New River” (properly scanned from the author’s pictures).

Rozpovid N. Nosov "Bengal fires" was first published in Murziltsy vzimka 1945. The whole cycle is about Misha and Kolya, if Mishko slayed the Bengal fires, and then the stench went at once to the forest for the yalinka ... In the text of N. Nosov, as much as possible realistic It is difficult to feel the difficulties that are experienced by the country: rubati went the same way, without tata, smut and, maybe, one part at the table - a pie, mum mishka Kozlov's mum.

Approximately at the same time, the fairy tale "Two Brothers" by Yevgen Schwartz was written. Rozpovid about vіdpovіdalnіst. On the eve of the new fate, the young brother, having formed himself on the elder, left the house. Batko sent the older one to the young one, the one at the fox's zustrіv Frost Frost.

Who has seen books are not just illustrations of a wonderful artist Mikoli Mikhailovich Kochergin, it was seen by Nigma in the series “Spadshchina M. Kochergina”
In the Ozone at the Labyrinth

Who remembers and loves the cartoon "Jack in the fog". The author of the fairy tale itself is Sergiy Kozlov. Vіn having written more to finish a rich fairy tale - an episode from the life of Zhachka and Vedmedic. S. Kozlov wrote a special fairy tale: “Yak їzhachok, vedmezha and veslyuk sounded the New River.” Vaughn gave the name to one of S. Kozlov's selections.
In the Ozone at the Labyrinth

Є book, de ob'ednano more Winter fairy tales by S. Kozlov.
In the Labyrinth In Read.ru

At Eduard Uspenskyє the whole epic in 7 books about Prostokvashine. At the third part of "Winter in Prostokvashino" the remaining part is the New River near Prostokvashino. You can read at the new selection of AST 2015. “Soon, soon New River!” (in addition, de "Yalinka" V. Sutєєva), or in other languages:
Tse: In Ozone
or else: At the Labyrinth

Book V. S. Vitkovich and G. B. Yagfeld"Tale of the middle of a broad day". 31 babies come to life in this Kazakh countryside, come to life, know the soul ... snow women. І tsі souls appear different, like bajannya, і vchinki kolishnіh snigovіv. The choice has two more fairy tales, all three were written a long time ago, at the same time these fairy tales would have been brought to the genre of childish thrillers.
In the Ozone at the Labyrinth

Mykola Glagolev"Tale about the target Tvіklі and Dіda Frost",
Natalia Loseva "New history",
N. P. Wagner (Kit-Murlika)"New river".

J. Rodari "Planet of new yalinok", de " Rick three more than six months. The skin month is not more than fifteen days. 1st day - new».
Tsya the book has not been seen for a long time, but in 2014. vidavnitstvі Rosmen won with illustrations Victoria Fomina.
In Ozone

The Kazkova story of Janna Rodari "Move the road of Blakitnaya Strili", written in a hoarse and light manner, rozpovida about the holiday charіvna more expensive than the toy train "Blakytna Strila" and yoga lyalkovy passengers.
Tsya kazka is regularly seen, a lot of other sights are for sale.
In the Ozone at the Labyrinth

Recently, we have recognized three more prose fairy tales by Janna Rodari for reading this year for 6-7 years: "Nova Igrashka" - such a special techno-tale, "Under the cover of a new yalinka" - having written a kit-letter and edited it before the editorial office of the newspaper. About marvelous occasions in the world, de vine alive, "Riznobarvniy snig" is a small philosophical fairy tale. At once, from the author's verses, the stench was instructed at the book "A wonderful book of fairy tales and verses by Gianni Rodari."
In the Ozone at the Labyrinth

Tove Jansson "Charming Winter" The author's little ones. Vidavnitstvo: ABC, 2015
Series: Moomin-troll and all-all-all
As it seems, the bagmen of the valley should sleep. Ale Mumi-troll raptly prokinuvshis and showing that vyspavsya. Vіn rozshukav small Mu, and the stench of impatience sent checks to Krizhan maiden. For a long winter, they will have to go through a lot: they are not safe, the marvelous zustrіchi are merrily holy. Ale navesní Mumi-troll with pride can say that he is the first in the world Mumi-troll, who did not sleep the whole river.
In the Ozone at the Labyrinth

- one of the most famous authors of charming stories from Finland, who was a young accomplice of Hans Christian Andersen and, in the words of the famous Swedish writer Selmi Lagerloff, "took a kazkovy style in all its miraculous simplicity, adding to the new warmth and warmth of the heart." Even fairy tales, in which trolls live, velvets and fox perfumes, yet richly rokiv are read by the whole world, children and grown up. Yogo winter fairy tales seen with illustrations of one of the best radian illustrators of a child's book. Oleksandri Mykolaivny Yakobson, zavdyaki like a stink nabula especially vibrance and visibility of images.

In 2015 fairy tales revisited by books: "Winter's Tale" by Mova, series: Mom's book is in love
In the Ozone at the Labyrinth

that "Sampo-loparenya" seen Khmari,
At the Labyrinth

Let's guess here and Gaidar A.P. The story “Chuk and Gek”, when the new river is paid off and ends The New River is not politicized, but now it is light, homely. Seen often, at the proponated sight - illustrations by the artist Anatolia Slepkova, Vidavnitstvo: Melik Pashayev, 2013
In the Ozone at the Labyrinth

Can't help guessing D. N. Mamin-Sibiryaka. Yogo " Sira Sheika”- a completely good and horrifying story with a happy night - written in 1893 as a classic of light literature for children, a story about a jock, yak screwed up the wing and lost winter itself. In both evangelized vidans, illustrations Lyudmila Karpenko- lower, in pastel colors, realistic, which miraculously accurately convey the mood and atmosphere of the opposition.
At the Labyrinth seen in Ripol-Klasik, 2012 in the series “Masterpieces of book illustration for children”,
More Vision - TriMag Vidavnitstvo, 2008 rіk
In Ozone

Fairy tales

Often, fairy tales and other texts, which were written long ago (and not only), are seen not so before the New Rock, like before Christmas.

Charles Dickens is the ancestor of the razdvyanyh books. In the middle of the 19th century, I wrote a bunch of novels and began to publish them in the chest issues of my magazines “Home Reading” and “Round River”. Dickens united by title "Christmas Books": “The New Year’s Hymn in Prose”, “Svyatkov’s Rose with Ghosts”, “Call”, “An Announcement about the Spirits of the Church Year”, “Tsvirkun behind the Fireplace”, “A Tale about Happiness in the Family”, “Battle of Life”, “A Tale about a Kokhannya” , "Obsessed, otherwise Pleasing to the Primar" - all these creations are densely populated by supernatural elements: angels, and various evil spirits. Long ago, the hour of the shortest days and long nights was seen as a resistance to light and darkness. Yakby Dickens and yoga followers did not believe that the result of the struggle between Good and Evil lay in the hands of people, there simply would not be any stories. " Rіzdvo, - write Dickens, - the same hour, if it is louder, lower, be it some other time of fate, speak with us the memory of all the blessings, form the suffering in the present world<…>And so it is, just like everything that we have tried in our lifetime, encourages us to do good. Miraculous order, rebirth of evil into good, reconciliation of enemies, forgetfulness of the image - popular motives of holidays and Christmas celebrations.

At the same time, shops are promoting the sight of books from the “Classics” series - in the soft palette (Visualization of the ABC), in two stories: “Rizdvyana song in prose” (1843) and “Calls” (1844).
In the Ozone at the Labyrinth

The tradition has well taken root in Russian literature. Until 1917, almanacs, special issues and illustrations of magazines, and newspapers were issued to the holy day - in the words of A.P. Chekhov, with "every Christmas stuff."

Even before the titles of Dickens's stories, N. V. Gogol's "Nothing before Christmas" appeared to everyone. The book was promoted for Eksmo 2012 with illustrations by the artist Anatolia Slepkova, Yakі are called samobutnіmi. Praise from the greater vіdgukіv tsіlustratsії, and yet the stench seemed to be lacking in clarity and virazim.

“... stink “live”, give books like secrets. The font is far away for reading, unconcerned by the monotony of the color, the sides are barvistuously decorated ... The book came out simply enchanting ... the artist was far away to convey the spirit of enchantment, diva, miraculous saint. Chari, if you want once in a river, allows you to let the witches and devils fly. You marvel at the illustrations in snowy, white-blue tones, and so you feel the creaking of the snow under your feet, you see, as if your cheeks are pinching a light frost, you breathe in the fresh air of the night, kindly ... in front of your eyes - wonderful pictures: Vakula, why love her.
In the Ozone at the Labyrinth

I mayzhe forgotten "Nich on the Nativity of Christ" by K. Baranov.

True, the books were ubiquitous and far from being monomantic. The stench miraculously lifted the decay of old-fashioned buns and Christian morality.

The following people created wonderful news reports: N. S. Lєskov: “Indefinite ruble”, “Zvir”, “Images of yangol”, “Christ is visiting a peasant”.
Є fee the best creations N. S. Lєskova "Livsha", visions of 2006 AST typist for the series “The All-World Child of the Library” Artist: Tyurin A. "Wonderful artistic design (colorful illustrations and fabric lining) makes this book even more attractive."
In the Ozone at the Labyrinth

A.P. Chekhov "Vanka", "Boys", "At Christmas time" and others.

A.I. Kuprin Miracle doctor» And one more old bula-kazka: «Taper».

F. M. Dostoyevsky"Boy at Christ on Yalintsi",

And all the same, and even more deyak, create Russian classics on the theme of Christmas in the miracle book “Christmas Miracle. Opovіdannya Russian writers". Viewing: OlmaMediaGroup, 2014, series: Presentation of gifts. Classics in illustrations.
In the Ozone at the Labyrinth

Shmelov I. . “Rіzdvo, “Svyatki” (Z povistі “Letto of the Lord”).
In the Ozone at the Labyrinth

Z kazok D. N. Mamin-Sibiryak The fairy tale "It's Time to Sleep" lingers with those tales - the rest of the cycle "Olenkin's tales" and "Winter on the Studenii".

From old stories to that classic look, maybe, naisvyatkov from old fairy tales - Kazka Ege. T. A. Hoffman "Luskunchik and the Bear King". Tale about a gift. Kazka-gift. Podії "Luskunchik" commemorate on Svyatvechir (24th breast), at the very urochisty the moment, if the Christians see the appearance of the first star in the evening sky. Obviously, there are a lot of “priradyanskie” of that and ninish vidan roaming the theme of the rіzdvyanu, ale matimemo on the uvazі, if Hoffmann wrote the most rіznоmanіtnіshu rіzdvyanu kazka.

Seeing the book of Hoffmann was too rich. The other illustrator of Luskunchik is Nika Golts, Vidavnitstvo Makhon, 2015. the vision of the series "Masterpieces of Child Literature"

More in 2011 vidavnitstvі Rosmen-Press had a glimpse of the artist's illustrations Maxim Mitrofanov: « We know, miraculous, romantic story is presented in miraculous illustrations, like a building to revive such a gloomy fairy tale like Luskunchik«.
In Ozone

Vidavnitstvo Eksmo in 2015 in the series "Golden Fairy Tales for Children" saw the fairy tale "Luskunchik and the Bear King" in the illustrations of Artush Shainer. Artush Shainer (1863-1938) - a miraculous Czech artist, who created illustrations for the works of G.-Kh. Andersen, W. Shakespeare, Ege. T. A. Hoffman, to the tales of the Czech writers. Yogo little ones in a right charm, reports and light.
In Ozone

Vidavnitstvo "Mova" in 2015 published the fairy tale of Hoffmann with illustrations of robots Valery Alfiorovsky, yakі nadavat kaztsі especially chaklunstvo. This book became the last book, as illustrated by the artist, it came out only once - in 1978. Some people have seen too many little ones, out of 64 openings, less than 12 have been left behind with bare text. The little ones here are of a different size: on the whole side, on the half, on the third. All stench in non-primary technique, painted for the help of goose feast and watercolors. “The robots are just plain: so low, bright, beautiful, like pictures from vintage European leaflets.” The translation here is classic and most recent by Irina Tatarinova.
On the Internet, you can look through a few illustrations, as well as unique illustrations by Dagmar Berkov to Luskunchik. More miracle illustrations by G. Spirina.
Behind "Luskunchik" there is a wonderful audio performance based on Tchaikovsky's music, and there is more than one cartoon.

The same became H. H. Andersen. We knew not tied to the Snow Queen before Christmas. Ale, the author of "... the children sang the holiday hymn: “The Trojans are blooming… Beauty, beauty! Soon we will help me to miss Christ"(Translated by A. Hansen). Buvalo, angels pretended to be “little people” in the old wives of grizna.

Already in the year 2000, my Russian kazka was translated Lyman Frank Baum"Life is good for Santa Claus." Baum wrote in June 1902, in the same vein as The Enchanter of Oz. The biography of Santa Claus was invented by the kazkar. Baum explains in his own way to children, the stars are taken as gifts for Christmas. " If the world is young, one fox nymph has adopted Klaus, who has left her immobility. Vіn virіs і, lingering in the Valley, scho laughing, becoming a master of toys, to bestow їх children. Zreshtoy people recognized him as a saint, and the immortals gave him their mantle. The kazkar has everything thought out. Once upon a time, “old Klaus was no less than delivering gifts, and having sent toys to shops, so that fathers, if they want to give children more toys, they would easily know them there. For some reason, Klaus cannot bring a gift to such a child, so he can go to the store himself and pick up toys and toys, if you want. For the friend of the malyukis has shown that a child is not guilty of being deprived without a gift, about what a dream.
In the Ozone at the Labyrinth

Lagerloff Selma Ottiliya Luvisa. "Legend about the Rizdvyana Trojan". This is a marvelous tale about the miracles that were seen in the forest of Heingen. The first note of silence, which was saved, is a trendy ticket, which grew from roots, chosen by Abate John. In spite of the cold weather, the vines open up in the middle of winter, and for this reason they began to call it the Rizdvyanoy Trojan - like a fortune-telling about that miraculous garden that bloomed near the forest wilderness in the holy night. A fairy tale, in a way to inspire the most beautiful and the most beautiful hearts are reminiscent of a diva.
In the Ozone at the Labyrinth

When translating books from foreign language radian hours Often they tried to replace Rіzdvo with Novy Rіk, and Santa Claus and P'єra Noel with Dіda Frost.
Not all fairy tales have a pronounced religious character, among those of contemporary author's fairy tales, that justification simply carries light and joy.

Olena Karling "Nich before Christmas ... the fairy tale became a bull" ...

Olena Oil “Rizdvo at horseradish. True stories and little bits of chaklunstvo. The book was written in the name of a girl, the fathers who should not take care of her. I won't spend new holidays for hell. And yakі stinks at once to work miracles, see different rozvady! The little one is loving that is loved - the Vivanitsa is such a kind of soul - then the factory of the vibration nitrate sinks, then ask the prostrins of the harsh lies of their own apartments, then at once the plain slamming lips the downtrodu Pegasus. New gifts for children and grown-ups are so hoarse from the sky, all-all dreams are called out - to bring the most positive and unseen, and the enchantment of kindness in the world is becoming greater! The book is filled with charms, peace and kindness! Vidavnitstvo Mova - 2014 and born in 2013, babies of a Belarusian artist Volodymyr Dovgyalo snіzhno-repair - arc in line with the text of the book.
In the Ozone at the Labyrinth

Nancy Walker Guy"The best present for Christmas". Rіzdvyanа іstorіya about vedmezh's usefulness, hare and єnot on the way on a visit to the borsuk. Christmas gifts turned out great! However, at a cost, the stench is consumed by a snow storm, and the wind takes away beautiful garlands, various yalinka toys, and the sparkling Bethlehem star. Robiti nothing, they have to go on a visit with empty paws. Ale Rіzdvo was not a bіzdvom, yakby tієї nights miracles did not occur ...

Tsyu іstorіyu, absolutely razdvyanu for the spirit, miraculously told for help іlustrаciy (artist Briswalter Maren), you can look at the smallest child. In the book, it is even better conveyed the idea of ​​a diva in life - a child, having clouded the bottom, checks, which will end fearlessly more expensively through the winter forest.
In the Ozone at the Labyrinth

Fairy tales are modern

Inspired more fairy tales have become, mentally speaking, a novelty-rіzdvyanoy classics, and for the rest of the rocks one has seen faceless books written by Russian authors, and translated Russian fairy tales by authors from different countries.

Kazkova story Andriy Zhvalevsky and Yevgeny Pasternak"True story of Dida Frost". Diya povistі ohohlyuє tsile tsіle tsіle. By the will of the gentleman-engineer Sergiy Ivanovich Morozov, he transforms himself into Dida Moroz. Together with him we live the 20th century and step into the 21st century, and before our eyes we pass the history of our country, bright and gloomy, possible and tragic, known and unknown. Comments in the margins tell about important historical backgrounds and about everyday life in Russia, the beginning of the 20th century, about the reforms of the calendar and spelling, about those with whom, after all, Father Frost blamed the Radyansk government for a lot of other things..

The book was written in 2007, addressed to children aged 8-12, tim, who have not yet parted enough with faith in the new wonder, but are already ready to discover the truth about life and the history of their country. There are already three options for seeing this book - standard, gift and collection, for all illustration artists: Britvin Victor, Muratova Olga Valeriivna.
The Labyrinth has all three versions of the book, for the request - collection sighting

One of the most popular children's writers of today, Andriy Usachov, even honors the winter and the New theme. Vіn write opovіdannya, verses, tales and try to rich audiobooks and vistav. Let's create together in collections. “From the life of Snigovs” and “School of Snigovs” appeared on the back: As if before the new fate, Did Moroz virishiv, that youmu does not pick up onukiv-pomіchnіv. I stink from Snіguronka made 11 snowmen and 9 snowmen. And here my peaceful life ended... Cheerful, groaning about the old stories about the usefulness of little snowmen near the charming village of Dedmorozivka.

Then the collections “Did Moroz from Dedmorozivka” and “Miracles at Dedmorozivka” appeared. In 2008, the original book appeared in two parts and in a new design. Viyshlo duzhe svyatkovo. A. Usachov saw the miraculous village of Dedmorozivka, settling there Dida Moroz, Snіguronka and their helpers-snowmen (girls and lads) and not only rozpovіv about those like stinks give gifts to Novy Rіk, and about those who stink rob again It's time for fate: the snowmen learn at school the snowmen and get excited, like all other children: they will get embarrassed through grades, hooligan, delight in life. The skin book had little evidence. The sound of book design is not compromised: hard lining, thick white papier, chic new frames, covered with winter vizierunkas and barvy glaring illustrations. Oleksandra Alira,Katerina Zdornova, Viktor Chizhikov.

At random shops will promote 4 collections from the series: School of Snigoviki, Dedmorozivka Olympic Village, Post Office of Father Frost.
"Miracles in Dedmorozivtsi" Vidavnitstvo: Rosmen 2013
In Ozone

"School of Snigians" Visualization: Rosmen-Pres 2012
In Ozone

"Olympic village Dedmorozivka" Vidavnitstvo: Rosmen 2013
In Ozone

"Mail of Father Frost" Vidavnitstvo: Rosmen 2013
In Ozone

Є th edition, de ob'єdnаnі all kazkovі istoriї about Dedmorozіvka and її meshkantsіv from tsikh 4 books. "All about Dedmorozivka". Author's collection. Andriy Usachov. Illustrators: Katerina Zdornova, Olena Zdornova, Viktor Chizhikov. Vidavnitstvo: Rosmen 2014
In Ozone

Specially for little readers, Andriy Usachov prepared a selection of poems "Abetka Dida Frost". For memorization of the greater number of letters in vigadav, two verses each. The whole primer is full of winter themes and new saints, the barista has painted a big picture to the skin verse. With the help of the alphabet, do not just repeat at once with the children all the letters of the Russian alphabet, but you know, the stars are coming New river, de alive Did Frost and de winter crayfish, and also discover a lot of other new mysteries.

Є kіlka vidan tsієї books (from different vidavnitstvah, designed by different artists).
Vidavnitstvo: Rosmen 2014 In Ozone
At Labyrinth - Oniks 2010 exhibition (є th and other publications).

In 2015, a new book by Andriy Usachov, “The Bula on the Right near the New River”, was seen. Painter: Avgustinovich Irina. Vydavnitstvo: Ripol-Klasik,
In the Ozone at the Labyrinth

Winter comes once upon a time.
Let's set fire to the yalintsі zіrka,
To the delight of the least, we will grow up.
І tsey hour for that,
Shob bobachiti chari
I get along with Didus Frost.

Little explanation by V. Stepanov "Siberian Key" - this is about Father Frost - yoga is often included before other selections.
In the Ozone at the Labyrinth

The story of A. Kostinsky “The Day of the First Snow” (can be read in the collection of the Invisible Tree, seen in 1989) “At the Pvnіchny Pole, there are the Crying Dem and the Crying Garden, where in the glassy sacks at a temperature of -33C all the worlds of Dídiv Frost, Pere Noel, Santa Claus and others will vibrate. Ale їm I threaten the insecurity: through the hot climate, the stench can not be enraged. Snіgovik Loldenets breaks up to the town of Tutaktamsk to the best in the world of specialist in refrigeration units Leopold Agregatov. Ale, it’s a pity, Agregatov categorically does not believe in the kazka and just hate the kazkariv ... ".

Olena Rakіtina "Give new toys" Kozhen gave assignments to the history of one of the toys. It’s like a modern book in a right way, more like a fairy tale about the usefulness of new toys. Even the children want so much to believe that the yalink toys really come to life! And on the New River, there may be a place for miracles. Illustrator: Ludmila Pipchenko. Vidavnitstvo: Promova 2014

"Land of new toys" - the continuation of the book "Fit new toys" by Deer Rakitino. But here there is no longer any history, but the number is more expensive than the same heroes in the first book in the Land of new toys. Destroyed a lot of zagalnolyudskih problems. The book will make you think about eternal values, experience a lot of emotions at once with the heroes of the book, wiggle a little bit of experience, vidpovidalnosti, turboti. The book is cut in the same format as the previous one, the same quality of offset paper, color reproduction of illustrations. Offensive books for children, and for grown-ups, stench create a new mood, turn children around, stun and believe in miracles and charms in the New Rock! Illustrator: Ludmila Pipchenko. Vidavnitstvo: Promova 2014
In the Ozone at the Labyrinth

Sofia Prokofieva, Irina Tokmakova"Gift for Snow Maiden". Kazkova new book, in yakіy Vovk and the Fox called Snіguronka, and the hare Mitroshka, the yalink Dzvinochok and the Yalinova Bump for the help of the Wise Raven, the wind Afanasia and Skrinka with enchanting dogs boldly rushed to її ryatuvati. The fairy tale was written in my own voice, the text has short songs and spells, so that you can learn to read it at once from the children. Artist: Fadeeva Olga Vidavnitstvo: Mova, 2015 Series: Fairy tales for children.
At the Labyrinth

Yakim, Dragunsky, Zolotov"The New Rock. Terribly confused on the right." This book is not only beautiful illustrations and text, but the very form of opposition. , if and why this chi іnsha tradition vinikla, pov'yazana zі svyatkuvannyam Novy Roku Artist: Olena Borisova.
At the Labyrinth

Olena Lipatova "Yalinka Olenka". A child of a fairy tale at the vіrshah about a small yalinka named after Olenok, they bought a yak at Rizdvo. Aleone was so summing up for her mother that she was viruchiti in foxes on її jokes ... And then the use of Yalinka Olenka began!
In the Ozone at the Labyrinth

Translate foreign authors

Sven Nurdkvist - a Swedish writer and artist - is already kind to Russia's children and fathers. Sven Nurdkvist illustrating his books himself. "I love all work myself," - kazhe vin. I write and draw about Petson, the whole house and door of some population with ancient comedy istotami. Sven Nurdqvist calls them myukles. In the intestines, Petson always has a couple of m'yukliv. In case of need, the stench can give you a pleasure, or sleep more cheerfully. The most simple objects in Petson's bunkinka look strangely unimaginable: in the kitchen near the new one there are unidentified pieces of trifles and gizmos, different-colored scarpets are dried on the skein, all kinds of kitchen pots stand on the stove, and on the walls comed paintings with cows hang.

Among the favorite books - a piece of history about Petson and the yogo mowing of Findus and Rizdvo.

"Rizdvo at Petson's house". Petson and yogo mowing Findus will hurry to put things right at home, even if it’s not a bar, Christmas, the stench already killed everything, only left to dress up the yalinka and prepare the Christmas dinner. I raptom became unacceptable. Petson licked his lips and hurt his leg. Now you can’t go to the forest for a yalinka and to the store to buy a piece. Petson and Findus did not greet each other merrily, but unexpectedly the miraculous guests came to their house.

Protyag of the new book by S. Nurdqvist "Mechanical Father Frost". The history of the trio is reminiscent of other descriptions about these heroes - and in general, and the insipidity of the description, the prote history is charming, forward-talking - Old Petson and the mowing Findus are getting ready to shoot Rіzdvo. “Ale yake Rіzdvo without Dіda Frost?” - thinks Findus. In order not to embarrass yoga, Petson tries to construct Dida Moroz himself. The kind of thing like that, schob rozmovlyav i collapsed. Just how do you think so, so that Findus did not remember the change?
In the Ozone at the Labyrinth

And also Sven Nurdkvist: “Rizdvyana porridge”. This book tells about the birth of a family of dwarfs, de panning their traditions. On the new river, the Lord is obliged to bring them a plate of porridge, otherwise they will be miserable. Aleksego fate people forgot the old sounds and the dwarves needed to build a camp. Come on, come on, a family of crooked little people and their blind mice.

“In the courtyard of the Svyatvechir. The fluffy white snow lies unruly on the yalinkas and dahahs of the budins. And the dwarfs will check if the masters bring them a plate of savory fresh porridge! Ale here traplyatsya neperedbachene ... ". Vidavnitstvo: Albus Corvus.Bila Crow, 2015
In the Ozone at the Labyrinth

Anu Shtoner "Little Dіd Frost". A total of a series of four books by a Finnish writer, all of which are written in a serial design, moreover, they were illustrated by one artist and translated by one translation. But the skin history of independence is one kind of one. The artist Henrika Wilson and illustrations are the only ones in books about Little Father Frost. The stench is even more “promoting” to add to it, to force the verbal image. Viyavlyaєtsya, Dіdіv Morozіv at svіtі rich. I among them is small. Tobto Did Frost is a child. Or, to be more precise, Father Frost is like a child - because of the powerful children with the experiences of that images, even though the sounds of it are reminiscent of grown-up roses. All other wines have an exact copy - the new one has the same clothes, felt boots, and winds a beard. An ale beard is not a sign of old age, but a “obligatory attribute”, a dressing from “snowing”, which symbolizes honor before winter.

The book, yaka rozpovidaє about those who navit the least (and not less than Dіd Frost) can be even richer. Goofy, kindness, be true to yourself and not fall into the misery, then you will know your place in life and bring a lot of goodness and happiness.
At the Labyrinth

2. "Little Dіd Moroz їde to the place". At this book, Little Father Frost, which rose as gifts for forest animals, takes a lot of leaves from the animals of the city, so that you also want to take new gifts. Great Didi Frosts are trying to get presents for animals near the city, but they will soon run into children. The road to the place is not close and important, but the Little Didov Frost is helped by forest animals. And, obviously, the little animal takes away its gifts from the place!
In the Ozone at the Labyrinth

3. "Little DID Frost will rise in price for the light." This is a story about those, like Little Father Frost, together with his friends, fox animals, for one night giving new gifts to our children. And all that the Great Didi Frost fell ill on the eve of the new fate, the shards did not suddenly break the splinter. The light traveled all night, and Little Dіd Frost visited small villages and great places.
In the Ozone at the Labyrinth

4. "Little Father Frost has grown up". At the front of the mouth, Little Did Frost revealed that the scarlet powder had run out in the new one. І vіn virishiv ask її from Father Frost, what a living order. Viyshovshi on the street, Little Dіd Frost babbling, scho in the whole village is empty and less at the windows the little house of the Head Dіd Frost shines. Mustaches got there and did not call out more than Yogo. І Little Dіd Frost, forgetting about the oven, summarily roaming from the village and not mentioning it himself, as if leaning on knots. Yogo fox friends vyrishili intercede for the Little Father Frost. Arriving to the village, the stench recognizes why they didn’t call Little Father Frost. It appears that the head Father Frost is on the verge of repairing and leaving Little Father Frost in his place.
In the Ozone at the Labyrinth

Nimetska author and artist Valko. "New Trouble". A story about those, as if unbelievably, ahead of the New Rock, a snow avalanche was becoming, like a rushing house of Jacob the hare. And it happened to the animals of ours with light to be my head! And far away, good luck began, before the New Rock, the animals vomited the right blue Father Frost, and, obviously, different miracles followed them. About those that Dida Moroz himself was a guest on the eve of the New Rock, the animals guessed at the beginning of history. Ale respectful reader razumіє tse rich earlier. Vydavnitstvo: Swallowtail Series: Novy Rik
At the Labyrinth

Another illustrated novelty tale by Valko "Introduction of the Leaves". Zaєts and Vedmіd turned the leaf to Dida Frost in the presence of a sick old woman, and asked Dіda Frost to see yoga. It became a Skoda and the stench sent a nazdoganyat Dida Frost, to see the leaf, which was ruined in a vipadkovo way. They went... and they slapped Dida Moroz, who had gone to see the budinok. Dim seemed to be the grandmother's house, and Did Frost, knowing about the leaf, just wanted, so that friends came to visit before the grandmother and at once chimed holy.
At the Labyrinth

Author and illustrator Luke Koopmans(Netherlands). "Winter fairy tales". Set of 3 books:
"Little Yalinka": a story about those, like a little yalinka was dissatisfied with her goals, she dreamed of everything, now about gold, now about crystals, now about soft green leaves. The first time the bajans were beaten, but the result was deplorable: they stole the gold leaves, the crystals were broken, and the soft and green ones were the goats. І vreshti-resht the yalinka became itself and realized what was best, what could be!

"Ravlik, bjola, that toad whispers in the snow": Ravlika is recognized by the hanging birds about the past winter, how cold and snowy it was. The scarlet bird flew away, and the ravlik was free of chirps, and it didn’t flicker even in winter or snow. Ravlik tried to find out about it from his friends - bjoli and toads, but the stinks didn’t know anything either. And then the stinks straightened out at the snow!

"Mitten" - a classic folk tale. Miraculous and kind books for the soul, as if it were a treat in the hands, it was welcome to marvel, and also to read such lower tales. Vidavnitstvo: Good book 2013
In the Ozone at the Labyrinth

You can bring a leather book okremo.

Kate Westerlund is a famous American child writer, Doctor of Science and Humanities."My dear snowman". Spivator and illustrator: Eva Tarle- More lower watercolor little ones. One more story about those, like on Christmas day, right miracles are born, that bazhanya is born. In new rivers, we always check for miracles. І navit falling snow is given to us by charms. And as soon as the snowman sees his drops, then it will definitely become unimaginable! And it’s not surprising that it was wonderfully trapiling with a little girl, as if it didn’t check on the price and dreamed that the snow intestine became right. Visualization: Klever-Media-Group, 2011

Another winter fairy tale by the authors' pari - "Winter fairy tale of a deer" - is a kindness, warmth and a lower story about fox animals, who wanted to be holy in a hungry and cold hour for them. At the leading hour, we see it as a miracle! So the little animals checked that such a cold and snowy winter stench could merrily signify New River. The heart of the little deer Alice burned with the greatest hopes, and she herself awakened in other animals the faith in the wonder of that holy. Tsya history is created in the soul of the skin vision is holy, what is approaching, stunned to believe in a fairy tale and never waste hope on a miracle. Visualization: Klever-Media-Group, 2011
In the Ozone at the Labyrinth

Genev'eva Yur'є "New book of rabbit stories". One of the stories from the series “Once upon a time there were rabbits”, in a kind of restlessness, the baby rabbits ride from the weights on the sanchat, the rabbit Rozmarchik danced in the snow, and Siroyzhik had a good time at the ball. This book is a wonderful new gift for little ones. Illustrator: Loik Zhuannigo. Vydavnitstvo: Machaon, Azbuka-Atіkus Series: Once upon a time there were rabbits. 2014
In the Ozone at the Labyrinth

Written and Illustrated by Rob Scotton. "Z New Rock, Shmyake!" Prodovzhennya funny stories (quarter) about shmyak. Tse Kazkova story about the approach of the New Rock. Koshenya Shmyak even checks for a gift from Father Frost and boasts terribly. Raptom vin lacking goodness by protyazh fate and not deserving a gift? І Shmyak virishuє vіdteper buti is kind-hearted... Stories about shmyak's mowing are suitable for reading to children in three years. Vydavnitstvo: Klever-Media-Group Series: Picture book 2014
In the Ozone at the Labyrinth

Daniel Pikuly the famous French writer, for the enlightenment of the economist, having written a series of stories about the fun and the little turtle in the name of Lulu Toropizhka, as often to rob thoughtless vchinki and in no way encourage others to help and always try to correct their pardons. Illustrator and co-author of the series Frederic Piyot is a French artist-illustrator of literature for children and children, as well as comics. Production: Polyandriya Print, Series: Lulu Toropyzhka

"Lulu and Novorichna Yalinka". In this book, we find our heroes in confusion. The New River is approaching, but the call is filthy: a woodcutter comes to the forest, smashing it with a long saw, and you start sawing the yalinkas one by one, the docks are not full of one single one ... Її and virishuє vryatuvat Lulu!
In the Ozone at the Labyrinth

Jan Falconer "Olіvіya Zustrichaє Novyi Rіk". A book from a series about the pig Olivia, in a kind of miracle illustration by the author, for little fortunetellers and their fathers. Totally unique character design and different situations created books about Olivia's usefulness as a successful project on the book market the rest of the years. Neither grown-ups nor children can stand before the charm of the beshketnitsa. In roses about Olivia, one can know everything that is necessary for children - the care to be grown up and the child's carelessness, the cheerful nature of the carelessness of hearing the elders. Olivia develops burkhlivu diyalnist from preparation to New Roku. She already checks on Dida Moroz, and tries to take the fate of everything - to decorate the yalinka, to help her mother to lay the Christmas styl. She’s got a lot of good cubs - she’s got to sing a song about a yalinka, ride a lick, make a snow woman cry.
In the Ozone at the Labyrinth

Author and artist Judith Kerr. "With New Rock, Meowli!". For rahunok іlyustratsіy tsya novіchny book pіdіyde yak for the smallest, so for older children. Sound the children beyond the reach of the guts, richly at home, the right home lovers can be found. The story is about domestic love, like a bowel takes on the appearances for us, like reacting to preparing for the holy day, drinking with it on the dachas, and how the situation is allowed. The whole series of Kerr's books about Meowli.
In the Ozone at the Labyrinth

Markus Mayaluoma "Tatu, if Father Frost Comes?" Who said that Did Frost is alone? Nі, spravzhnіy, zvichayno well, one - one, but well vіn can be pulled through the khurtovina in a cost, even .... Todi tato Penttі Rozokholmainen and Susid Trubkel just goiter take everything in your own hands, aje Ossі, Veino and Anna-Marі check Christmas gifts, but what about Christmas without Santa Claus?!
In the Ozone at the Labyrinth

M. Mokienka "Yak babi yaga New river zustrichali". The book is rich diyovih osib. In Persian - 3 Baby Yagi - Senior, Middle and Young. Tse positive heroines, yak shy away goodness. In a different way, Koshchiy and Likho Odnooke. Tse rіzko negative characters. Later in the book, є Grandmother - Fun, yak twirled tsyu іstorіyu, to write a book about her. Well, at the book there is a Did Frost, who suffered in Koshchiy. Potim є sіm'ya - tato, mother of that їhnіy son Timosha, which is even more desirable, so that until the new on Novy Rik the right Father Frost came and brought a little car.
In the Ozone at the Labyrinth

Selection "Following Dida Frost" - translate. At the book - tales of foreign writers on new topics, twelve miracles novelty stories- One per skin month. The little one will get to know the chaklunka Rata Mosh, the comedy white donkey and the dwarves of Ded Moroz. Here is another story about a small yalinka, they saw a yak with a root and threw it out through obscurity, and a lad picked it up and planted it near the ground. Before the advent of the New Rock, the right winter beauties grew up like yalinka! And a story about a little humpbacked man, from whom all the feasts were drunk. Vіn already worried, but his friends asked for help from Dіda Frost, and otrimchik otrimav gift - a fur coat from a white fir. And about the mother-vedmeditsyu, how she wanted to grow new holy for her vedmezhets!
At the Labyrinth

Mauri Kunnas, Tar'ya Kunnas"Visiting Santa Claus" " The axis has come right autumn. De-no-de already sees the first snow. And tse means that Rizdvo is not far off! You, perhaps, are given, what else is there to think about in advance? Good to you! For you, Rіzdvo is just a holy day, but for someone else it is not only a joy, but a long time of work. Tsey "htos" - obviously, Santa Claus. I live far away in the night, in Lapland, near a small village near the mountains of Korvatunturi. There is everything that is necessary for the head organizer of the holy: and a quiet life, and mains, and saunas, and to build an airfield. Hundreds of birthday gnomes live here - the main helpers of Santa Claus. The stench of the gospodaryuyut, graze deer, sort the mail, make holiday gifts, and at the right time to catch fish, walk around the mountain, sing songs and rise to the occasion. Children of dwarfs study at school. Their favorite subject is zoology, and their most important subject is geography and practice. Spravzhnіy rіzdvyany gnome is guilty of good nobility, like a country and like a place. Aje ahead of time Christmas dwarfs help Santa Claus deliver gifts to the children of our world!
In the Ozone at the Labyrinth

A few New Tales were written by contemporary Internet authors, for example, on the Lib.ru website, the Samvidav magazine can be read:
Antonina Lukyanova "Why the snow is white".
kazka Kozhushner Tetyani"Fairy tale about Dida Frost and Yogo Friends",
kіlka kazok Vusachovo Svіtlani Fairy tales, narrations for Novy Rik (Kilimok, Novy Rik for God's Korivka, Yak Mishenya New river shukav, Naydorozhche). Surely, here you can know more.

Better books for fathers

Depending on the curtain

A short time before the New Rock, there are a lot of different selections (zocrema and in audio format). And it’s more important for them to enter before them such fairy tales (opovіdannya, povistі), like they were taken from you by looking around. The selections are supplemented with verses, little dogs, riddles, sometimes inspired by virobs and roses. Books and illustrations by new artists. Also, if there weren’t any new books in your library, you can know a lot of new things. And if your library doesn’t have something, then you can know it from a small town, from a large library, or from friends that know. There are a lot of options for lists of innovative and innovative books to walk around the Merezha, a significant part of the books from these lists have been pointed out to you, without pretense, obviously, for all-season. We didn’t specifically mean that for a child’s age, that chi іnsha book is suitable. Different children, different preparation, different children. Ale, obviously, like a fairy tale is new and for you, you read it at the same time yourself, so that you can scribble it - let your child go out. Happy New Reading!

 
Articles on topics:
Association Self-Regulatory Organization
Last week, for the help of our St. Petersburg expert on the new Federal Law No. 340-FZ dated April 3, 2018 "On the introduction of amendments to the Local Code of the Russian Federation and the legislative acts of the Russian Federation". accent buv z
Who will cover the cost of alimony?
Alimentary fencing - tse sum, which is settled in the absence of penny payments for alimony from the side of the goiter of an individual, or private payments for the singing period. This period can last an hour as much as possible: Until now
Dovіdka about income, vitrati, about the main state service
A statement about income, vitrati, about the mine and the goiter of the mine character - the document, which is completed and submitted by persons, if they claim to replace the plant, renovating for such transfers of insane obov'yazok
Understand and see normative legal acts
Normative-legal acts - the whole body of documents, which regulates the legal framework in all areas of activity. Tse system dzherel rights. It includes codes, laws, orders of federal and municipal authorities only. bud. Fallow in sight